鄭欣宜 - 有故事的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭欣宜 - 有故事的人




有故事的人
A Person with a Story
如痛心 你都盡力控制
If you do your best with heartbreak
讓結疤後的一些傷勢
Let some wounds, once healed over
永久藏心底
Live buried deep down
談笑間 痛哭是一百個浪費
Crying in conversations is a hundred times a waste
若我喧鬧中暗地呆滯
If in the midst of boisterousness, I am secretly dull
請體諒如此失禮
Please understand such rudeness
誰又純淨如白紙
Who is as pure as a white sheet of paper
始終有些探險不敢試
There are always some adventures one dares not try
若是妄想瘋多一次 可算是無知
Should one yearn for one more bout of madness, that would be ignorance
想與你開始 從頭開始
Wanting to begin with you, starting from scratch
彼此的痛 遙遠但相似
Our pains are distant but similar
狂熱夢想的一串日子
A string of days of fervent dreams
匯集熱淚成詩
Gathering tears to form a poem
想與你開始 仍難開始
Wanting to begin with you, still finding it hard to start
誰亦充滿著故事
Who isn't full of stories
想交上真心 兩步又停止
Wanting to exchange sincerity, taking two steps then stopping
如擦痛我掌心倒刺
As if scraping a thorn from the palm of my hand
晴朗的天 我總幻想雨季
On a bright day, I always imagine a rainy season
若我喧鬧中暗地呆滯
If in the midst of boisterousness, I am secretly dull
請體諒如此失禮
Please understand such rudeness
誰又純淨如白紙
Who is as pure as a white sheet of paper
始終有些探險不可以
There are always some adventures one shouldn't take
就算很想漂亮無知 似是孩子
Even if one wishes to be beautifully ignorant, like a child
想與你開始 從頭開始
Wanting to begin with you, starting from scratch
彼此的痛 遙遠但相似
Our pains are distant but similar
狂熱夢想的一串日子 勾起熱淚成詩
A string of days of fervent dreams, evoking tears to form a poem
想與你開始 仍難開始
Wanting to begin with you, still finding it hard to start
誰亦充滿著故事
Who isn't full of stories
想交上真心 兩步又停止
Wanting to exchange sincerity, taking two steps then stopping
如擦痛我掌心倒刺
As if scraping a thorn from the palm of my hand
想與你開始 從頭開始
Wanting to begin with you, starting from scratch
彼此的痛遙遠但相似
Our pains are distant but similar
尋覓幸福觸摸愛情直至
Seeking happiness, touching love until
勾起寂寞和失意
Arousing loneliness and disappointment
想與你開始 仍難開始
Wanting to begin with you, still finding it hard to start
曾受傷過便會知
Once wounded, one will know
想交上真心 兩步又停止
Wanting to exchange sincerity, taking two steps then stopping
如何與你相擁半次
How to embrace you for a brief moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.