Joyce Cheng - 無人完美 - (劇集 "畢打自己人" 片尾曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Joyce Cheng - 無人完美 - (劇集 "畢打自己人" 片尾曲)




無人完美 - (劇集 "畢打自己人" 片尾曲)
No One's Perfect - (Ending Theme from the Drama "My Family")
無人完美 無人如己 何妨容納雙方對比
No one is perfect, no one is like you, why not tolerate each other's differences
無人完美 原來距離 會叫你悟到這真理
No one is perfect, so you see, distance will make you realize this truth
你若有你的道理 沒絕對勝利 如能共處叫心裡歡喜
If you have your own principles, there is no absolute victory; if you can coexist, you will be happy in your heart
無人如你 然而除非 你看到另一位自己
No one is like you, but unless you see another you
無人完美 原來距離 會叫你悟到這真理
No one is perfect, so you see, distance will make you realize this truth
試問我也不是你 若要去相比
Let me ask you, I am not you either; if we were to compare ourselves
唯獨是要看清楚一點 這個你
The only thing is to see this you clearly
誰在你眼裡看到 會察覺那未曾望得到
Who in your eyes can see what has never been seen
同樣我眼裡看到你 哪會有著同樣角度
In the same way, what I see in your eyes, how can I have the same perspective
如若你試看我眼裡看到你 便明白我的一套 其實很好
If you try to see yourself through my eyes, you will understand that my way is actually very good
無人如你 然而除非 你看到另一位自己
No one is like you, but unless you see another you
REPEAT
REPEAT
無人如你
No one is like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.