Paroles et traduction Joyce Cheng - 給最開心的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給最開心的人
Для самого счастливого человека
窮途末路之時
我急需的是你聲音
В
отчаянии,
мне
крайне
нужен
твой
голос
每當天色昏沉
你就像太陽為我暖身
Каждый
раз,
когда
темнеет,
ты,
словно
солнце,
согреваешь
меня
對於朋友你的細心已足夠花去半數時間
На
заботу
о
друзьях
ты
тратишь
половину
своего
времени
尚有精神娛樂大家
從沒離群
И
всё
ещё
остаются
силы
развлекать
всех,
никогда
не
отделяясь
от
компании
情路段段不幸
你用辦法沒有上心
На
любовном
пути
постоянно
неудачи,
но
ты
словно
не
принимаешь
их
близко
к
сердцу
慣於利用經驗
叫身邊的人勇敢
Привык
использовать
свой
опыт,
чтобы
вдохновлять
окружающих
на
смелость
對於情感你很有心卻未曾聽過你埋怨
Ты
так
чуток
в
отношениях,
но
я
никогда
не
слышала
твоих
жалоб
為了打救旁人幸福
沒時間傷心
Чтобы
спасти
чужое
счастье,
у
тебя
нет
времени
грустить
感激你最開心的人陪伴著我每個無眠夜深
Благодарю
тебя,
самый
счастливый
человек,
за
то,
что
ты
со
мной
каждую
бессонную
ночь
用你笑聲修補我不幸過濾失落重獲信心
Твой
смех
исцеляет
мои
несчастья,
рассеивает
уныние
и
возвращает
веру
в
себя
只不過誰為你認真習慣了悲哀中救傷的你
Но
кто
позаботится
о
тебе?
Ты
привык
спасать
других
в
их
печали
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
Не
можешь
отказаться
от
ответственности
быть
счастливым,
храня
свои
переживания
в
тайне,
ты
приносишь
себя
в
жертву
每當落淚之前
你可找誰聽你說話
Перед
тем,
как
заплакать,
к
кому
ты
можешь
обратиться?
每當熱鬧之後
你最想誰為你留下
После
шумного
веселья,
с
кем
ты
больше
всего
хочешь
остаться?
記得有天你失了踪我頓時驚覺我未能夠
Помню,
однажды
ты
пропал,
и
я
вдруг
поняла,
что
не
способна
像你一半有耐性
為旁人操心
Быть
такой
же
терпеливой,
как
ты,
и
так
заботиться
о
других
感激你最開心的人陪伴著我每個無眠夜深
Благодарю
тебя,
самый
счастливый
человек,
за
то,
что
ты
со
мной
каждую
бессонную
ночь
用你笑聲修補我不幸過濾失落重獲信心
Твой
смех
исцеляет
мои
несчастья,
рассеивает
уныние
и
возвращает
веру
в
себя
只不過誰為你認真習慣了悲哀中救傷的你
Но
кто
позаботится
о
тебе?
Ты
привык
спасать
других
в
их
печали
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
Не
можешь
отказаться
от
ответственности
быть
счастливым,
храня
свои
переживания
в
тайне,
ты
приносишь
себя
в
жертву
多得你最開心的人陪伴著我每個難渡夜深
Спасибо
тебе,
самый
счастливый
человек,
за
то,
что
ты
со
мной
каждую
трудную
ночь
用你笑聲粉飾了天地告別失望無懼氣溫
Твой
смех
украшает
мир,
прогоняет
отчаяние,
и
мне
не
страшен
холод
只不過誰為你著緊習慣了悲哀中救傷的你
Но
кто
позаботится
о
тебе?
Ты
привык
спасать
других
в
их
печали
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
Не
можешь
отказаться
от
ответственности
быть
счастливым,
храня
свои
переживания
в
тайне,
ты
приносишь
себя
в
жертву
若你想哭
即管放心吧
我不會過問
Если
захочешь
плакать,
не
сдерживайся,
я
не
буду
спрашивать
почему
你可盡情在我肩膊哭泣
做個凡人
Ты
можешь
выплакаться
на
моем
плече,
будь
просто
человеком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
給最開心的人
date de sortie
21-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.