Paroles et traduction Joyce Cheng - 配角
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床頭每部小說
В
каждом
романе
у
изголовья
描寫過毅力能實踐心中希冀
Описывается,
как
упорство
может
воплотить
в
жизнь
сердечные
желания.
因此我無悔全憑力氣
Поэтому
я
не
жалею
сил,
演出更花心機
Вкладывая
ещё
больше
старания
в
свою
игру,
隔著距離
陪你跟她鬥戲
На
расстоянии
играя
с
тобой
и
ею,
我卻從未屬你
Хоть
я
никогда
не
принадлежала
тебе.
埋沒像影子帶點傷悲
Скрываюсь,
словно
тень,
с
толикой
грусти.
《三角》是齣悲慘戲
«Любовный
треугольник»
– трагичная
пьеса.
難道我能夠傷到被同情尋獲讚賞
Неужели
я
могу
ранить,
если
меня
жалеют
и
хвалят?
聲嘶之後是迴響
После
крика
– эхо,
用笑掩飾淚流真相
Улыбкой
скрываю
правду
о
льющихся
слезах.
誰叫我演出這麼好
Кто
просил
меня
играть
так
хорошо?
如果犧牲好心得好報
Если
самопожертвование
будет
вознаграждено,
最艷紅季節
開出的花圃
То
в
самый
красный
сезон,
на
цветущей
клумбе,
誰鳴謝綠草映出美好
Кто-нибудь
поблагодарит
зелёную
траву
за
её
красоту?
如我角色這麼好
Моя
роль
так
хороша,
她偏偏總比我更好
Но
она
всегда
почему-то
лучше
меня.
做你的女主角
Она
– твоя
главная
героиня,
永遠更似瑰寶得到愛慕
Всегда
ценнее
сокровища,
окружённая
любовью.
在你懷抱的風光幾好我未知道
Как
прекрасен
вид
в
твоих
объятиях
– мне
неведомо.
從來每部影戲
Ведь
в
каждом
фильме
由主角練就迷惑眾生的優美
Именно
главные
герои
оттачивают
своё
очарование,
只得我傻到無名沒姓
И
только
я
глупо
играю
без
имени,
演得更花心機
Вкладывая
ещё
больше
старания.
隔著距離
陪你跟她鬥戲
На
расстоянии
играя
с
тобой
и
ею,
唯求沉著練戲
Лишь
бы
хладнокровно
оттачивать
мастерство,
來日累積可騰飛千里
Чтобы
однажды
взлететь
на
тысячи
ли.
誰叫我演出這麼好
Кто
просил
меня
играть
так
хорошо?
如果犧牲好心得好報
Если
самопожертвование
будет
вознаграждено,
最艷紅季節
開出的花圃
То
в
самый
красный
сезон,
на
цветущей
клумбе,
誰鳴謝綠草映出美好
Кто-нибудь
поблагодарит
зелёную
траву
за
её
красоту?
如我角色這麼好
Моя
роль
так
хороша,
她偏偏總比我更好
Но
она
всегда
почему-то
лучше
меня.
做你的女主角
Она
– твоя
главная
героиня,
永遠更似瑰寶得到愛慕
Всегда
ценнее
сокровища,
окружённая
любовью.
在你懷抱的風光幾好我未知道
Как
прекрасен
вид
в
твоих
объятиях
– мне
неведомо.
誰人叫我演出得這麼好
Кто
же
просил
меня
играть
так
хорошо?
仍想爭取好心得好報
Всё
ещё
надеюсь,
что
самопожертвование
будет
вознаграждено.
對白眼神控訴
委屈中乞討
Диалоги,
взгляд
– всё
кричит
о
боли,
униженно
вымаливая.
從來未問心力是為誰虛耗
Никогда
не
спрашивала,
ради
кого
растрачиваю
силы.
如我角色這麼好
Моя
роль
так
хороша,
她偏偏始終也最好
Но
она
почему-то
всегда
остаётся
лучше.
像結果已宣佈
Кажется,
результат
предрешён,
為何仍然期望改變戲路
Так
почему
же
я
всё
ещё
надеюсь
изменить
сценарий?
做個全年最佳配角
Быть
лучшей
актрисой
второго
плана,
一天可跟你
會共舞
Чтобы
однажды
станцевать
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.