Paroles et traduction 鄭源 - 别问我是谁 (live版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别问我是谁 (live版)
Don't Ask Who I Am (live version)
从没说过爱着谁
I've
never
said
I
loved
anyone
为谁而憔悴
Who
am
I
pining
for
从来没有想过对不对
I've
never
thought
about
whether
it's
right
or
wrong
我的眼中装满疲惫
My
eyes
are
filled
with
exhaustion
面对自己总觉得好累
I
always
feel
so
tired
when
I
face
myself
我也需要人来陪
I
also
need
someone
to
accompany
me
不让我心碎
Don't
break
my
heart
让爱上到深处不后悔
Let
me
love
you
deeply
without
regrets
其实我并不像他们说的
Actually,
I'm
not
as
they
say
那样多刺难以安慰
So
prickly
and
hard
to
comfort
爱人的心应该没有罪
There
should
be
no
sin
in
loving
为何在夜里却一再流泪
Why
do
I
shed
tears
over
and
over
again
at
night
每天抱着寂寞入睡
I
fall
asleep
with
loneliness
every
day
我的生活过得没有滋味
My
life
is
tasteless
请与我相恋
Please
fall
in
love
with
me
我的真心没人能够体会
No
one
can
understand
my
sincerity
像我这样的人不多
There
aren't
many
people
like
me
为何还要让我难过
Why
do
you
still
make
me
sad
看看我的眼角流下的泪
Look
at
the
tears
running
down
the
corners
of
my
eyes
我和你并没有不同
You
and
I
are
not
so
different
但我的心更容易破碎
But
my
heart
is
more
easily
broken
爱人的心应该没有罪
There
should
be
no
sin
in
loving
为何在夜里却一再流泪
Why
do
I
shed
tears
over
and
over
again
at
night
每天抱着寂寞入睡
I
fall
asleep
with
loneliness
every
day
我的生活过得没有滋味
My
life
is
tasteless
我的真心没人能够体会
No
one
can
understand
my
sincerity
像我这样的人不多了
There
aren't
many
people
like
me
你为何还要让我难过
Why
do
you
still
make
me
sad
看看我的眼角流下的泪
Look
at
the
tears
running
down
the
corners
of
my
eyes
我和你并没有不同
You
and
I
are
not
so
different
但我的心更容易破碎
But
my
heart
is
more
easily
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.