鄭源 - 别问我是谁 (live版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭源 - 别问我是谁 (live版)




别问我是谁 (live版)
Don't Ask Who I Am (live version)
从没说过爱着谁
I've never said I loved anyone
为谁而憔悴
Who am I pining for
从来没有想过对不对
I've never thought about whether it's right or wrong
我的眼中装满疲惫
My eyes are filled with exhaustion
面对自己总觉得好累
I always feel so tired when I face myself
我也需要人来陪
I also need someone to accompany me
不让我心碎
Don't break my heart
让爱上到深处不后悔
Let me love you deeply without regrets
其实我并不像他们说的
Actually, I'm not as they say
那样多刺难以安慰
So prickly and hard to comfort
爱人的心应该没有罪
There should be no sin in loving
为何在夜里却一再流泪
Why do I shed tears over and over again at night
每天抱着寂寞入睡
I fall asleep with loneliness every day
我的生活过得没有滋味
My life is tasteless
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我相恋
Please fall in love with me
我的真心没人能够体会
No one can understand my sincerity
像我这样的人不多
There aren't many people like me
为何还要让我难过
Why do you still make me sad
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我面对
Please face me
看看我的眼角流下的泪
Look at the tears running down the corners of my eyes
我和你并没有不同
You and I are not so different
但我的心更容易破碎
But my heart is more easily broken
爱人的心应该没有罪
There should be no sin in loving
为何在夜里却一再流泪
Why do I shed tears over and over again at night
每天抱着寂寞入睡
I fall asleep with loneliness every day
我的生活过得没有滋味
My life is tasteless
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我面对
Please face me
我的真心没人能够体会
No one can understand my sincerity
像我这样的人不多了
There aren't many people like me
你为何还要让我难过
Why do you still make me sad
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我面对
Please face me
看看我的眼角流下的泪
Look at the tears running down the corners of my eyes
我和你并没有不同
You and I are not so different
但我的心更容易破碎
But my heart is more easily broken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.