鄭源 - 变了散了就算了 - traduction des paroles en allemand

变了散了就算了 - 鄭源traduction en allemand




变了散了就算了
Verändert, getrennt, vergiss es
欢迎欣赏
Viel Spaß beim Zuhören
当你我都变了
Wenn du und ich uns verändert haben,
连心都变了
sogar unsere Herzen haben sich verändert,
变不再纯了
sind nicht mehr rein.
是福还是祸
Ist es ein Segen oder ein Fluch?
不要想太多
Denk nicht zu viel darüber nach,
否则受折磨
sonst wirst du leiden.
怎么让人活
Wie soll man so leben?
当爱情就散了
Wenn die Liebe sich aufgelöst hat,
散得连朋友的关系全都断了
so sehr, dass sogar die Freundschaft beendet ist,
是福还是祸
ist es ein Segen oder ein Fluch?
我都不想了
Ich denke nicht mehr darüber nach.
分手就算了可谁能甘心算了
Die Trennung ist vorbei, aber wer kann das einfach so hinnehmen?
变了散了就算了
Verändert, getrennt, vergiss es,
一转念心会碎的
ein Gedanke daran und mein Herz zerbricht.
你愿不愿承认曾爱我深爱我
Gibst du zu, dass du mich einst geliebt hast, mich tief geliebt hast?
无论时间长短都没关系的
Egal wie lange, es spielt keine Rolle.
将就这样疆持着
Wir halten einfach so stur daran fest,
一退却就崩溃了
ein Zurückweichen und alles bricht zusammen.
若分手以后而还能想起我
Wenn du nach der Trennung noch an mich denken kannst,
就算天也阴了
selbst wenn der Himmel sich verdunkelt,
我还会默默含情看着
werde ich dich immer noch liebevoll ansehen.
当爱情就散了
Wenn die Liebe sich aufgelöst hat,
散得连朋友的关系全都断了
so sehr, dass sogar die Freundschaft beendet ist,
是福还是祸
ist es ein Segen oder ein Fluch?
你也别想了
Denk auch du nicht mehr darüber nach.
从此分手了不甘心又能如何
Von nun an getrennt, unzufrieden, aber was soll's?
变了散了就算了
Verändert, getrennt, vergiss es,
一转念心会碎的
ein Gedanke daran und mein Herz zerbricht.
你愿不愿承认曾爱我深爱我
Gibst du zu, dass du mich einst geliebt hast, mich tief geliebt hast?
无论时间长短都没关系的
Egal wie lange, es spielt keine Rolle.
将就这样疆持着
Wir halten einfach so stur daran fest,
一退却就崩溃了
ein Zurückweichen und alles bricht zusammen.
若分手以后而还能想起我
Wenn du nach der Trennung noch an mich denken kannst,
就算天也阴了
selbst wenn der Himmel sich verdunkelt,
我还会默默含情看着
werde ich dich immer noch liebevoll ansehen.
变了散了就算了
Verändert, getrennt, vergiss es,
一转念心会碎的
ein Gedanke daran und mein Herz zerbricht.
你愿不愿承认曾爱我深爱我
Gibst du zu, dass du mich einst geliebt hast, mich tief geliebt hast?
无论时间长短都没关系的
Egal wie lange, es spielt keine Rolle.
将就这样疆持着
Wir halten einfach so stur daran fest,
一退却就崩溃了
ein Zurückweichen und alles bricht zusammen.
若分手以后而还能想起我
Wenn du nach der Trennung noch an mich denken kannst,
就算天也阴了
selbst wenn der Himmel sich verdunkelt,
我还会默默含情看着
werde ich dich immer noch liebevoll ansehen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.