句点 - 鄭源traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
@ Z亚军
征集
@ Z
Yajun
Sammlung
漆黑的夜晚
你告别打烊的夜店
In
der
dunklen
Nacht
verabschiedest
du
dich
vom
schließenden
Nachtclub
轻描淡写一句抱歉
Mit
einer
leichthin
hingeworfenen
Entschuldigung
街灯翻了脸
我身不由己的失眠
Die
Straßenlaterne
hat
ihr
Gesicht
verändert,
ich
leide
ungewollt
an
Schlaflosigkeit
闭上眼写下一个句点
Schließe
die
Augen
und
setze
einen
Punkt
每次你踮起脚尖
我只会不断下陷
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
auf
die
Zehenspitzen
stellst,
sinke
ich
nur
tiefer
好像硬币一体两面
Wie
die
zwei
Seiten
einer
Münze
我们伤害了昨天
也到达不了明天
Wir
haben
das
Gestern
verletzt
und
können
das
Morgen
nicht
erreichen
于是开始强调永远
Also
fangen
wir
an,
die
Ewigkeit
zu
betonen
我轻抚你的脸
凝望着你的眼
Ich
streichle
dein
Gesicht,
blicke
in
deine
Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl
ich
die
Tränen
nicht
am
Mundrand
gefrieren
lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt
es
doch
den
ganzen
Winter
此刻的吻越甜
回忆起来越咸
Je
süßer
der
Kuss
jetzt,
desto
salziger
die
Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die
Zeit
deckt
deine
Täuschung
auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn
alle
Täuschungen
als
Wankelmut
bezeichnet
werden
那么明天多少昨天
是梦魇
Wie
viele
gestrige
Tage
werden
dann
morgen
zum
Albtraum?
@ Z亚军
征集
@ Z
Yajun
Sammlung
漆黑的夜晚
你告别打烊的夜店
In
der
dunklen
Nacht
verabschiedest
du
dich
vom
schließenden
Nachtclub
轻描淡写一句抱歉
Mit
einer
leichthin
hingeworfenen
Entschuldigung
街灯翻了脸
我身不由己的失眠
Die
Straßenlaterne
hat
ihr
Gesicht
verändert,
ich
leide
ungewollt
an
Schlaflosigkeit
闭上眼写下一个句点
Schließe
die
Augen
und
setze
einen
Punkt
每次你踮起脚尖
我只会不断下陷
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
auf
die
Zehenspitzen
stellst,
sinke
ich
nur
tiefer
好像硬币一体两面
Wie
die
zwei
Seiten
einer
Münze
我们伤害了昨天
也到达不了明天
Wir
haben
das
Gestern
verletzt
und
können
das
Morgen
nicht
erreichen
于是开始强调永远
Also
fangen
wir
an,
die
Ewigkeit
zu
betonen
我轻抚你的脸
凝望着你的眼
Ich
streichle
dein
Gesicht,
blicke
in
deine
Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl
ich
die
Tränen
nicht
am
Mundrand
gefrieren
lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt
es
doch
den
ganzen
Winter
此刻的吻越甜
回忆起来越咸
Je
süßer
der
Kuss
jetzt,
desto
salziger
die
Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die
Zeit
deckt
deine
Täuschung
auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn
alle
Täuschungen
als
Wankelmut
bezeichnet
werden
那么明天多少昨天
是梦魇
Wie
viele
gestrige
Tage
werden
dann
morgen
zum
Albtraum?
我轻抚你的脸
凝望着你的眼
Ich
streichle
dein
Gesicht,
blicke
in
deine
Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl
ich
die
Tränen
nicht
am
Mundrand
gefrieren
lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt
es
doch
den
ganzen
Winter
此刻的吻越甜
回忆起来越咸
Je
süßer
der
Kuss
jetzt,
desto
salziger
die
Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die
Zeit
deckt
deine
Täuschung
auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn
alle
Täuschungen
als
Wankelmut
bezeichnet
werden
那么明天多少昨天
是梦魇
Wie
viele
gestrige
Tage
werden
dann
morgen
zum
Albtraum?
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn
alle
Täuschungen
als
Wankelmut
bezeichnet
werden
那么明天多少昨天
是梦魇
Wie
viele
gestrige
Tage
werden
dann
morgen
zum
Albtraum?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.