鄭源 - 句点 - traduction des paroles en allemand

句点 - 鄭源traduction en allemand




句点
Punkt
句点
Punkt
@ Z亚军 征集
@ Z Yajun Sammlung
漆黑的夜晚 你告别打烊的夜店
In der dunklen Nacht verabschiedest du dich vom schließenden Nachtclub
轻描淡写一句抱歉
Mit einer leichthin hingeworfenen Entschuldigung
街灯翻了脸 我身不由己的失眠
Die Straßenlaterne hat ihr Gesicht verändert, ich leide ungewollt an Schlaflosigkeit
闭上眼写下一个句点
Schließe die Augen und setze einen Punkt
每次你踮起脚尖 我只会不断下陷
Jedes Mal, wenn du dich auf die Zehenspitzen stellst, sinke ich nur tiefer
好像硬币一体两面
Wie die zwei Seiten einer Münze
我们伤害了昨天 也到达不了明天
Wir haben das Gestern verletzt und können das Morgen nicht erreichen
于是开始强调永远
Also fangen wir an, die Ewigkeit zu betonen
我轻抚你的脸 凝望着你的眼
Ich streichle dein Gesicht, blicke in deine Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl ich die Tränen nicht am Mundrand gefrieren lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt es doch den ganzen Winter
此刻的吻越甜 回忆起来越咸
Je süßer der Kuss jetzt, desto salziger die Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die Zeit deckt deine Täuschung auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn alle Täuschungen als Wankelmut bezeichnet werden
那么明天多少昨天 是梦魇
Wie viele gestrige Tage werden dann morgen zum Albtraum?
@ Z亚军 征集
@ Z Yajun Sammlung
漆黑的夜晚 你告别打烊的夜店
In der dunklen Nacht verabschiedest du dich vom schließenden Nachtclub
轻描淡写一句抱歉
Mit einer leichthin hingeworfenen Entschuldigung
街灯翻了脸 我身不由己的失眠
Die Straßenlaterne hat ihr Gesicht verändert, ich leide ungewollt an Schlaflosigkeit
闭上眼写下一个句点
Schließe die Augen und setze einen Punkt
每次你踮起脚尖 我只会不断下陷
Jedes Mal, wenn du dich auf die Zehenspitzen stellst, sinke ich nur tiefer
好像硬币一体两面
Wie die zwei Seiten einer Münze
我们伤害了昨天 也到达不了明天
Wir haben das Gestern verletzt und können das Morgen nicht erreichen
于是开始强调永远
Also fangen wir an, die Ewigkeit zu betonen
我轻抚你的脸 凝望着你的眼
Ich streichle dein Gesicht, blicke in deine Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl ich die Tränen nicht am Mundrand gefrieren lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt es doch den ganzen Winter
此刻的吻越甜 回忆起来越咸
Je süßer der Kuss jetzt, desto salziger die Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die Zeit deckt deine Täuschung auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn alle Täuschungen als Wankelmut bezeichnet werden
那么明天多少昨天 是梦魇
Wie viele gestrige Tage werden dann morgen zum Albtraum?
我轻抚你的脸 凝望着你的眼
Ich streichle dein Gesicht, blicke in deine Augen
虽然不让泪水凝结在嘴边
Obwohl ich die Tränen nicht am Mundrand gefrieren lasse
却混沌了整个冬天
Verwirrt es doch den ganzen Winter
此刻的吻越甜 回忆起来越咸
Je süßer der Kuss jetzt, desto salziger die Erinnerung
时间揭穿你的欺骗
Die Zeit deckt deine Täuschung auf
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn alle Täuschungen als Wankelmut bezeichnet werden
那么明天多少昨天 是梦魇
Wie viele gestrige Tage werden dann morgen zum Albtraum?
如果所有欺骗都叫做善变
Wenn alle Täuschungen als Wankelmut bezeichnet werden
那么明天多少昨天 是梦魇
Wie viele gestrige Tage werden dann morgen zum Albtraum?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.