鄭源 - 愛在深秋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭源 - 愛在深秋




愛在深秋
Love in Late Autumn
曾有一个女孩
There was once a girl
已住在我心里很久
Who lived in my heart for a long time
到最后真心忘了收
In the end, I sincerely forgot to take it back
爱消失在灿烂尽头
Love disappeared at the end of the glory
说好不再回首
Said not to look back
可转身就触碰那伤口
But I turned around and touched the wound
当回忆吞噬我的时候
When memories consume me
最深刻是你给的温柔
The deepest is the tenderness you give
就算心痛难以承受
Even if the pain is hard to bear
我不怕爱你到最后
I'm not afraid to love you until the end
赌上我的青春 换来你的自由
Bet my youth for your freedom
孤独黄昏已是深秋
Lonely dusk is already late autumn
就算一切不再拥有
Even if I don't have anything anymore
我不怕爱你到最后
I'm not afraid to love you until the end
仅存一丝温柔 刺痛我的眼眸
Only a trace of tenderness hurts my eyes
爱过后却只剩下 深秋
After love, there is only late autumn
曾有一个女孩
There was once a girl
已住在我心里很久
Who lived in my heart for a long time
到最后真心忘了收
In the end, I sincerely forgot to take it back
爱消失在灿烂尽头
Love disappeared at the end of the glory
说好不再回首
Said not to look back
可转身就触碰那伤口
But I turned around and touched the wound
当回忆吞噬我的时候
When memories consume me
最深刻是你给的温柔
The deepest is the tenderness you give
就算心痛难以承受
Even if the pain is hard to bear
我不怕爱你到最后
I'm not afraid to love you until the end
赌上我的青春 换来你的自由
Bet my youth for your freedom
孤独黄昏已是深秋
Lonely dusk is already late autumn
就算一切不再拥有
Even if I don't have anything anymore
我不怕爱你到最后
I'm not afraid to love you until the end
仅存一丝温柔 刺痛我的眼眸
Only a trace of tenderness hurts my eyes
爱过后却只剩下 深秋
After love, there is only late autumn
red





Writer(s): 曹開挽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.