Paroles et traduction 鄭源 - 愛情路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流过多少泪
吃过多少苦
How
many
tears
have
flowed,
how
much
hardship
have
I
endured?
等黑夜过了有日出
After
the
darkness
ends,
the
sun
will
rise.
翻过了高山
穿越了迷雾
I've
climbed
mountains
and
navigated
through
fog,
我爱你依然纯如朝露
My
love
for
you
remains
as
pure
as
morning
dew.
爱情是宝物
岁月是尘土
Love
is
a
treasure,
and
time
is
dust,
被风吹雨打更清楚
Storms
and
wind
make
it
clearer.
爱情是磐石
时间是熔炉
Love
is
a
rock,
and
time
is
a
furnace,
在千锤百炼之后更坚固
It
becomes
more
solid
after
being
tempered.
(都说)爱情的路
是坎坷的路
(They
say)
The
road
of
love
is
bumpy,
这一路我们缝缝补补
We
mend
it
as
we
go.
脸上多一些快乐
May
our
faces
show
more
joy,
心少一点痛苦
And
our
hearts
feel
less
pain.
这一路我们相互搀扶
We
support
each
other
along
the
way.
都说爱情的路
是泥泞的路
(They
say)
The
road
of
love
is
muddy,
我陪你走过朝朝暮暮
I'll
walk
with
you
through
every
day
and
night,
经过柴米和油盐
Through
the
mundane
things
of
life,
才懂平凡是福
I've
come
to
understand
that
simplicity
is
a
blessing.
你就是我生命的珍珠
You
are
the
pearl
of
my
life.
流过多少泪
吃过多少苦
How
many
tears
have
flowed,
how
much
hardship
have
I
endured?
等黑夜过了有日出
After
the
darkness
ends,
the
sun
will
rise.
翻过了高山
穿越了迷雾
I've
climbed
mountains
and
navigated
through
fog,
我爱你依然纯如朝露
My
love
for
you
remains
as
pure
as
morning
dew.
爱情是宝物
岁月是尘土
Love
is
a
treasure,
and
time
is
dust,
被风吹雨打更清楚
Storms
and
wind
make
it
clearer.
爱情是磐石
时间是熔炉
Love
is
a
rock,
and
time
is
a
furnace,
在千锤百炼之后更坚固
It
becomes
more
solid
after
being
tempered.
(都说)爱情的路
是坎坷的路
(They
say)
The
road
of
love
is
bumpy,
这一路我们缝缝补补
We
mend
it
as
we
go.
脸上多一些快乐
May
our
faces
show
more
joy,
心少一点痛苦
And
our
hearts
feel
less
pain.
这一路我们相互搀扶
We
support
each
other
along
the
way.
都说爱情的路
是泥泞的路
(They
say)
The
road
of
love
is
muddy,
我陪你走过朝朝暮暮
I'll
walk
with
you
through
every
day
and
night,
经过柴米和油盐
Through
the
mundane
things
of
life,
才懂平凡是福
I've
come
to
understand
that
simplicity
is
a
blessing.
你就是我生命的珍珠
You
are
the
pearl
of
my
life.
爱情的路
是坎坷的路
The
road
of
love
is
bumpy,
这一路我们缝缝补补
We
mend
it
as
we
go.
脸上多一些快乐
May
our
faces
show
more
joy,
心少一点痛苦
And
our
hearts
feel
less
pain.
这一路我们相互搀扶
We
support
each
other
along
the
way.
都说爱情的路
是泥泞的路
(They
say)
The
road
of
love
is
muddy,
我陪你走过朝朝暮暮
I'll
walk
with
you
through
every
day
and
night,
经过柴米和油盐
Through
the
mundane
things
of
life,
才懂平凡是福
I've
come
to
understand
that
simplicity
is
a
blessing.
你就是我生命的珍珠
You
are
the
pearl
of
my
life.
经过柴米和油盐
Through
the
mundane
things
of
life,
才懂平凡是福
I've
come
to
understand
that
simplicity
is
a
blessing.
你就是我生命的珍珠
You
are
the
pearl
of
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 崔偉立
Album
入戲太深
date de sortie
24-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.