鄭源 - 愛的模樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭源 - 愛的模樣




愛的模樣
The Appearance of Love
当星在夜空迷茫
When stars appear lost in the night sky
当风池塘中忧伤
When the wind whispers sorrow in the pond
当萤火虫无意丢了它的光
When a firefly accidentally loses its light
路短也难免彷徨
The path may seem short, but it's inevitable to feel lost
望着不变的方向
Looking in the direction that never changes
穿越时空的海洋
Sailing across the ocean of time and space
当爱在嘴角挂糖
When love brings sweetness to my lips
当梦手心里发光
When dreams shine brightly in my hands
当你翻山越岭来到了身旁
When you crossed mountains and valleys to be by my side
空气都洒满阳光
The air is filled with sunlight
照亮前路的方向
Illuminating the path ahead
带我去 牵温暖的手掌
Take me, hold my warm hand
今天我看到了 爱的模样
Today, I have seen the appearance of love
让我无惧那未知的滚烫
Making me fearless in the face of unknown flames
终于我不再随 人海飘荡
Finally, I'm no longer adrift in the sea of humanity
终于我不再怕受伤
Finally, I'm no longer afraid of getting hurt
当爱在嘴角挂糖
When love brings sweetness to my lips
当梦手心里发光
When dreams shine brightly in my hands
当你翻山越岭来到了身旁
When you crossed mountains and valleys to be by my side
空气都洒满阳光
The air is filled with sunlight
照亮前路的方向
Illuminating the path ahead
带我去 牵温暖的手掌
Take me, hold my warm hand
今天我看到了 爱的模样
Today, I have seen the appearance of love
让我无惧那未知的滚烫
Making me fearless in the face of unknown flames
终于我不再随 人海飘荡
Finally, I'm no longer adrift in the sea of humanity
终于我不再怕受伤
Finally, I'm no longer afraid of getting hurt
今天我听到了 爱的模样
Today, I have heard the appearance of love
当心成长感知爱的重量
When my heart matures, I feel the weight of love
终于我拼凑出 爱的形状
Finally, I have pieced together the shape of love
幸福暖暖把夜照亮
Happiness radiates warmth, illuminating the night
终于我拼凑出 爱的形状
Finally, I have pieced together the shape of love
幸福暖暖把夜照亮
Happiness radiates warmth, illuminating the night





Writer(s): 于安琪, 于瑞洋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.