鄭源 - 愛的模樣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄭源 - 愛的模樣




愛的模樣
Образ любви
当星在夜空迷茫
Когда звёзды блуждают в ночном небе,
当风池塘中忧伤
Когда ветер грустит в пруду,
当萤火虫无意丢了它的光
Когда светлячок нечаянно теряет свой свет,
路短也难免彷徨
Путь даже короткий, может быть полон сомнений.
望着不变的方向
Смотрю в неизменном направлении,
穿越时空的海洋
Сквозь пространство и время, через океан,
当爱在嘴角挂糖
Когда любовь, словно сладкий леденец на твоих губах,
当梦手心里发光
Когда мечта сияет в твоих ладонях,
当你翻山越岭来到了身旁
Когда ты преодолеваешь горы и реки, чтобы быть рядом,
空气都洒满阳光
Воздух наполняется солнечным светом.
照亮前路的方向
Освещая путь вперёд,
带我去 牵温暖的手掌
Возьми меня за руку, такую тёплую и нежную.
今天我看到了 爱的模样
Сегодня я увидел образ любви,
让我无惧那未知的滚烫
И он даёт мне силы не бояться неизвестности,
终于我不再随 人海飘荡
Наконец-то я больше не скитаюсь в толпе,
终于我不再怕受伤
Наконец-то я больше не боюсь боли.
当爱在嘴角挂糖
Когда любовь, словно сладкий леденец на твоих губах,
当梦手心里发光
Когда мечта сияет в твоих ладонях,
当你翻山越岭来到了身旁
Когда ты преодолеваешь горы и реки, чтобы быть рядом,
空气都洒满阳光
Воздух наполняется солнечным светом.
照亮前路的方向
Освещая путь вперёд,
带我去 牵温暖的手掌
Возьми меня за руку, такую тёплую и нежную.
今天我看到了 爱的模样
Сегодня я увидел образ любви,
让我无惧那未知的滚烫
И он даёт мне силы не бояться неизвестности,
终于我不再随 人海飘荡
Наконец-то я больше не скитаюсь в толпе,
终于我不再怕受伤
Наконец-то я больше не боюсь боли.
今天我听到了 爱的模样
Сегодня я услышал образ любви,
当心成长感知爱的重量
Когда сердце взрослеет, познавая вес любви.
终于我拼凑出 爱的形状
Наконец-то я сложил воедино очертания любви,
幸福暖暖把夜照亮
Счастье своим теплом освещает ночь.
终于我拼凑出 爱的形状
Наконец-то я сложил воедино очертания любви,
幸福暖暖把夜照亮
Счастье своим теплом освещает ночь.





Writer(s): 于安琪, 于瑞洋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.