鄭源 - 我在想念你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭源 - 我在想念你




我在想念你
I Miss You
我在想念你
I miss you
谁在远方呼唤你 在风里等你
Who's calling you from afar, waiting for you in the wind
风儿轻吹泪落地 你没有消息
The wind gently blows, tears fall to the ground, there's no news from you
没有人能告诉你 我多思念你
No one can tell you how much I miss you
春去秋来又一季 心碎谁人惜
Spring goes and autumn comes, another season, who cares about my broken heart
我在想念你 寻找你的消息
I miss you, looking for news of you
可我日夜思念的你 如今去了哪里
But you, whom I think of day and night, where are you now
我在想念你 等待你的归期
I miss you, waiting for you to return
可是曾经深爱的你 也许已经忘记我爱你
But you, whom I once loved deeply, may have forgotten that I love you
夜夜都会梦见你 和我在一起
Every night I dream of you, being together with me
伸出手想抓紧你 只抓醒自己
I reach out to hold you tight, only to wake myself up
没有人能告诉你 我多思念你
No one can tell you how much I miss you
春去秋来又一季 心碎谁人惜
Spring goes and autumn comes, another season, who cares about my broken heart
我在想念你 寻找你的消息
I miss you, looking for news of you
可我日夜思念的你 如今你在哪里
But you, whom I think of day and night, where are you now
我在想念你 等待你的归期
I miss you, waiting for you to return
可是曾经深爱的你 是否已经忘记
But you, whom I once loved deeply, have you forgotten
我在想念你 寻找你的消息
I miss you, looking for news of you
可我日夜思念的你 如今你在哪里
But you, whom I think of day and night, where are you now
我在想念你 等待你的归期
I miss you, waiting for you to return
可是曾经深爱的你 是否已经忘记(我爱你)
But you, whom I once loved deeply, have you forgotten (that I love you)





Writer(s): 孫小丁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.