Paroles et traduction 鄭源 - 故城的月光(粵語版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
故城的月光(粵語版)
Moonlight in Old City
涼風輕吹過
The
cool
wind
blows
gently
by
街燈也漸變黃
As
the
streetlights
slowly
turn
yellow
回味老故事尋記憶
Walking
down
memory
lane,
I
recall
our
old
stories
輾轉于公園前方
Pacing
back
and
forth
in
front
of
the
park
曾經手拖手
Where
we
used
to
hold
hands
歡欣裡你化著淡妝
You
looked
so
beautiful
with
your
light
makeup
手心觸碰你臉龐
My
hand
gently
touching
your
face
倚著肩膀
As
we
leaned
on
each
other's
shoulders
那日答應過沒說謊
That
day,
you
promised
me
you
weren't
lying
即使分開對岸
Even
if
we
were
separated
by
oceans
都約定有日回故地
We
agreed
to
meet
again
in
our
hometown
與你再看月光
And
watch
the
moonlight
together
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
心相印你我卻在忙
Our
hearts
are
connected,
but
we're
both
busy
城貌縱是已改變
The
city
has
changed
beyond
recognition
舊情話熱淚滿腔
But
our
old
vows
still
bring
tears
to
my
eyes
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
轉身盼會看見你在旁
I
turn
around,
hoping
to
see
you
by
my
side
月影依舊映出當初你共我
The
moonlight
still
reflects
the
two
of
us
時光匆匆過
Time
flies
by
so
quickly
中秋到月正黃
Mid-Autumn
Festival,
the
moon
is
full
and
bright
回味這片段留記憶
I
recall
those
brief
moments,
creating
lasting
memories
公園的初吻地方
The
place
in
the
park
where
we
shared
our
first
kiss
縱是愛也淚滿腔
Even
though
we're
apart,
my
heart
aches
for
you
不管分開彼岸
No
matter
how
far
we
are
from
each
other
都喊著笑著回故望
We'll
always
smile
and
look
back
at
our
old
memories
與你再喝甜湯
And
drink
sweet
soup
together
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
心相印你我卻在忙
Our
hearts
are
connected,
but
we're
both
busy
城貌縱是已改變
The
city
has
changed
beyond
recognition
舊情話熱淚滿腔
But
our
old
vows
still
bring
tears
to
my
eyes
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
轉身至盼看見你在旁
I
turn
around,
hoping
to
see
you
by
my
side
月影依舊
映出當初你共我woo
The
moonlight
still
reflects
the
two
of
us,
woo
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
心相印你我各在忙
Our
hearts
are
connected,
but
we're
both
busy
容貌縱是已改變
Our
appearances
have
changed
熱情話熱淚滿腔
But
our
love
and
tears
remain
月光傾灑照地堂
The
moonlight
spills
over
the
ground
轉身冀盼看見你在旁
I
turn
around,
hoping
to
see
you
by
my
side
月影依舊
映出當初你共我
The
moonlight
still
reflects
the
two
of
us
月光傾灑我面前
The
moonlight
spills
in
front
of
me
在老地方可否相見
I
wonder
if
we
can
meet
again
at
our
old
spot
離別多年心中依戀亦留著舊日合照片
Though
years
have
passed,
I
still
cherish
our
old
photos
月光可會話我知
Can
the
moonlight
tell
me
今天的你也心未變
If
your
heart
remains
the
same
眉目裡始終關心也未變
Your
eyes
still
show
your
love
and
concern
甜蜜裡始終依戀永未變
Our
love
will
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 何東, 李健, 莫一楠, 謝永熙
Album
夢海
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.