鄭源 - 無情的溫柔 - traduction des paroles en allemand

無情的溫柔 - 鄭源traduction en allemand




無情的溫柔
Gnadenlose Zärtlichkeit
---(曲长=04: 28)---
--- (Liedlänge=04:28) ---
别走开
Geh nicht weg
我害怕这世界如电影的黑白
Ich fürchte, diese Welt wird wie ein Schwarz-Weiß-Film
别走开
Geh nicht weg
怕碎过了的心一片一片拆
Ich fürchte, mein zerbrochenes Herz wird Stück für Stück zerlegt
别走开
Geh nicht weg
让过期的伤留在冰冷的深海
Lass die alten Wunden in der kalten Tiefsee bleiben
别走开
Geh nicht weg
我们还有完整的爱
Wir haben noch eine vollständige Liebe
请你别去猜
Bitte versuch nicht zu erraten
那曾经的慌 留在回忆的口袋
Jene vergangene Unruhe, lass sie in der Tasche der Erinnerung
别去猜
Versuch nicht zu erraten
我的爱与不爱 没有人可替代
Meine Liebe und Nicht-Liebe, niemand kann sie ersetzen
我总不明白
Ich verstehe es einfach nicht
抱你的时候 眼泪自己掉下来
Wenn ich dich umarme, fließen die Tränen von selbst
我总不明白
Ich verstehe es einfach nicht
你的眼失去了色彩
Deine Augen haben ihre Farbe verloren
过了今夜无情的温柔
Nach dieser Nacht, die gnadenlose Zärtlichkeit
已淹没到胸口
Hat mich schon bis zur Brust überflutet
只想轻轻拉着你的手
Ich möchte nur sanft deine Hand halten
你却说已到了尽头
Aber du sagst, es ist am Ende angekommen
就算你选择离开
Selbst wenn du dich entscheidest zu gehen
让我独自忍耐
Lass mich alleine ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie soll das Ergebnis der Liebe erklärt werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die unausgesprochenen Worte sind eine melancholische Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die Gefühle sind versiegt, die Tränen getrocknet, der Schmerz bleibt bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der Weggang einer Person lässt zwei trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die verheilte alte Wunde wird wieder aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das endgültige Ende ist nach dem Traum
仍不再醒来
Immer noch nicht wieder aufzuwachen
请你别去猜
Bitte versuch nicht zu erraten
那曾经的慌 留在回忆的口袋
Jene vergangene Unruhe, lass sie in der Tasche der Erinnerung
别去猜
Versuch nicht zu erraten
我的爱与不爱 没有人可替代
Meine Liebe und Nicht-Liebe, niemand kann sie ersetzen
我总不明白
Ich verstehe es einfach nicht
抱你的时候 眼泪自己掉下来
Wenn ich dich umarme, fließen die Tränen von selbst
我总不明白
Ich verstehe es einfach nicht
你的眼失去了色彩
Deine Augen haben ihre Farbe verloren
过了今夜无情的温柔
Nach dieser Nacht, die gnadenlose Zärtlichkeit
已淹没到胸口
Hat mich schon bis zur Brust überflutet
只想轻轻拉着你的手
Ich möchte nur sanft deine Hand halten
你却说已到了尽头
Aber du sagst, es ist am Ende angekommen
就算你选择离开
Selbst wenn du dich entscheidest zu gehen
让我独自忍耐
Lass mich alleine ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie soll das Ergebnis der Liebe erklärt werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die unausgesprochenen Worte sind eine melancholische Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die Gefühle sind versiegt, die Tränen getrocknet, der Schmerz bleibt bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der Weggang einer Person lässt zwei trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die verheilte alte Wunde wird wieder aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das endgültige Ende ist nach dem Traum
仍不再醒来
Immer noch nicht wieder aufzuwachen
就算你选择离开
Selbst wenn du dich entscheidest zu gehen
让我独自忍耐
Lass mich alleine ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie soll das Ergebnis der Liebe erklärt werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die unausgesprochenen Worte sind eine melancholische Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die Gefühle sind versiegt, die Tränen getrocknet, der Schmerz bleibt bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der Weggang einer Person lässt zwei trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die verheilte alte Wunde wird wieder aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das endgültige Ende ist nach dem Traum
仍不再醒来
Immer noch nicht wieder aufzuwachen
---End---
--- Ende ---
2008.07.(十八里)
2008.07. (Shíbālǐ)





Writer(s): 張超


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.