Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無情的溫柔
Gnadenlose Zärtlichkeit
---(曲长=04:
28)---
---
(Liedlänge=04:28)
---
我害怕这世界如电影的黑白
Ich
fürchte,
diese
Welt
wird
wie
ein
Schwarz-Weiß-Film
怕碎过了的心一片一片拆
Ich
fürchte,
mein
zerbrochenes
Herz
wird
Stück
für
Stück
zerlegt
让过期的伤留在冰冷的深海
Lass
die
alten
Wunden
in
der
kalten
Tiefsee
bleiben
我们还有完整的爱
Wir
haben
noch
eine
vollständige
Liebe
请你别去猜
Bitte
versuch
nicht
zu
erraten
那曾经的慌
留在回忆的口袋
Jene
vergangene
Unruhe,
lass
sie
in
der
Tasche
der
Erinnerung
别去猜
Versuch
nicht
zu
erraten
我的爱与不爱
没有人可替代
Meine
Liebe
und
Nicht-Liebe,
niemand
kann
sie
ersetzen
我总不明白
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
抱你的时候
眼泪自己掉下来
Wenn
ich
dich
umarme,
fließen
die
Tränen
von
selbst
我总不明白
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
你的眼失去了色彩
Deine
Augen
haben
ihre
Farbe
verloren
过了今夜无情的温柔
Nach
dieser
Nacht,
die
gnadenlose
Zärtlichkeit
已淹没到胸口
Hat
mich
schon
bis
zur
Brust
überflutet
只想轻轻拉着你的手
Ich
möchte
nur
sanft
deine
Hand
halten
你却说已到了尽头
Aber
du
sagst,
es
ist
am
Ende
angekommen
就算你选择离开
Selbst
wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen
让我独自忍耐
Lass
mich
alleine
ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie
soll
das
Ergebnis
der
Liebe
erklärt
werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die
unausgesprochenen
Worte
sind
eine
melancholische
Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die
Gefühle
sind
versiegt,
die
Tränen
getrocknet,
der
Schmerz
bleibt
bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der
Weggang
einer
Person
lässt
zwei
trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die
verheilte
alte
Wunde
wird
wieder
aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das
endgültige
Ende
ist
nach
dem
Traum
仍不再醒来
Immer
noch
nicht
wieder
aufzuwachen
请你别去猜
Bitte
versuch
nicht
zu
erraten
那曾经的慌
留在回忆的口袋
Jene
vergangene
Unruhe,
lass
sie
in
der
Tasche
der
Erinnerung
别去猜
Versuch
nicht
zu
erraten
我的爱与不爱
没有人可替代
Meine
Liebe
und
Nicht-Liebe,
niemand
kann
sie
ersetzen
我总不明白
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
抱你的时候
眼泪自己掉下来
Wenn
ich
dich
umarme,
fließen
die
Tränen
von
selbst
我总不明白
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
你的眼失去了色彩
Deine
Augen
haben
ihre
Farbe
verloren
过了今夜无情的温柔
Nach
dieser
Nacht,
die
gnadenlose
Zärtlichkeit
已淹没到胸口
Hat
mich
schon
bis
zur
Brust
überflutet
只想轻轻拉着你的手
Ich
möchte
nur
sanft
deine
Hand
halten
你却说已到了尽头
Aber
du
sagst,
es
ist
am
Ende
angekommen
就算你选择离开
Selbst
wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen
让我独自忍耐
Lass
mich
alleine
ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie
soll
das
Ergebnis
der
Liebe
erklärt
werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die
unausgesprochenen
Worte
sind
eine
melancholische
Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die
Gefühle
sind
versiegt,
die
Tränen
getrocknet,
der
Schmerz
bleibt
bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der
Weggang
einer
Person
lässt
zwei
trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die
verheilte
alte
Wunde
wird
wieder
aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das
endgültige
Ende
ist
nach
dem
Traum
仍不再醒来
Immer
noch
nicht
wieder
aufzuwachen
就算你选择离开
Selbst
wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen
让我独自忍耐
Lass
mich
alleine
ausharren
爱情的结果又怎交代
Wie
soll
das
Ergebnis
der
Liebe
erklärt
werden?
说不出的话是怅怅的无奈
Die
unausgesprochenen
Worte
sind
eine
melancholische
Hilflosigkeit
情干了泪干了痛依然存在
Die
Gefühle
sind
versiegt,
die
Tränen
getrocknet,
der
Schmerz
bleibt
bestehen
一个人离开让两个人伤怀
Der
Weggang
einer
Person
lässt
zwei
trauern
愈合的旧伤又被撕开
Die
verheilte
alte
Wunde
wird
wieder
aufgerissen
最终的结局是梦过后
Das
endgültige
Ende
ist
nach
dem
Traum
仍不再醒来
Immer
noch
nicht
wieder
aufzuwachen
2008.07.(十八里)
2008.07.
(Shíbālǐ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張超
Album
擦肩而過
date de sortie
07-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.