Paroles et traduction 鄭源 - 無關快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無關快樂
Не имеет отношения к счастью
種下的沒開花結果
То,
что
мы
посадили,
не
расцвело,
可葉子已隨風凋落
Но
листья
уже
опали
под
ветром.
等飄到耳邊對我輕輕說
Жду,
когда
они
долетят
до
меня
и
прошепчут,
把心頭記憶層層剝
Чтобы
я
слой
за
слоем
снял
воспоминания
из
своего
сердца.
太陽自然東昇西落
Солнце
естественно
восходит
на
востоке
и
садится
на
западе,
春秋自然輪迴交錯
Весна
и
осень,
естественно,
сменяют
друг
друга.
而你卻拋開牽著我的手
Но
ты
отпустила
мою
руку,
舍下我一人生活
Оставив
меня
одного.
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
就這樣離開我
Что
ты
вот
так
уйдешь
от
меня,
只留下黑夜陪我渡過
Оставив
лишь
ночь
коротать
время
со
мной.
看漫天的星斗也閃爍著落寞
Смотрю
на
небо,
усеянное
звездами,
и
они
мерцают
одиночеством.
問哪顆是你哪顆是我
Спрашиваю,
какая
из
них
ты,
а
какая
я?
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
我從未離開過
Что
никогда
не
покидал
тебя,
守候著一片荒蕪沙漠
Охраняя
эту
пустынную
пустыню,
等歲月快蹉跎好開出花一朵
Жду,
когда
время
пройдет,
и
расцветет
хоть
один
цветок,
也好過一人無關快樂等解脫
Чтобы
не
быть
одному,
ожидая
освобождения,
не
имеющего
отношения
к
счастью.
太陽自然東昇西落
Солнце
естественно
восходит
на
востоке
и
садится
на
западе,
春秋自然輪迴交錯
Весна
и
осень,
естественно,
сменяют
друг
друга.
而你卻拋開牽著我的手
Но
ты
отпустила
мою
руку,
舍下我一人生活
Оставив
меня
одного.
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
就這樣離開我
Что
ты
вот
так
уйдешь
от
меня,
只留下黑夜陪我渡過
Оставив
лишь
ночь
коротать
время
со
мной.
看漫天的星斗也閃爍著落寞
Смотрю
на
небо,
усеянное
звездами,
и
они
мерцают
одиночеством.
問哪顆是你哪顆是我
Спрашиваю,
какая
из
них
ты,
а
какая
я?
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
我從未離開過
Что
никогда
не
покидал
тебя,
守候著一片荒蕪沙漠
Охраняя
эту
пустынную
пустыню,
等歲月快蹉跎好開出花一朵
Жду,
когда
время
пройдет,
и
расцветет
хоть
один
цветок,
也好過一人無關快樂等解脫
Чтобы
не
быть
одному,
ожидая
освобождения,
не
имеющего
отношения
к
счастью.
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
就這樣離開我
Что
ты
вот
так
уйдешь
от
меня,
只留下黑夜陪我渡過
Оставив
лишь
ночь
коротать
время
со
мной.
看漫天的星斗也閃爍著落寞
Смотрю
на
небо,
усеянное
звездами,
и
они
мерцают
одиночеством.
問哪顆是你哪顆是我
Спрашиваю,
какая
из
них
ты,
а
какая
я?
沒來得及對你說
Я
не
успел
сказать
тебе,
我從未離開過
Что
никогда
не
покидал
тебя,
守候著一片荒蕪沙漠
Охраняя
эту
пустынную
пустыню,
等歲月快蹉跎好開出花一朵
Жду,
когда
время
пройдет,
и
расцветет
хоть
один
цветок,
也好過一人無關快樂等解脫
Чтобы
не
быть
одному,
ожидая
освобождения,
не
имеющего
отношения
к
счастью.
等歲月快蹉跎好開出花一朵
Жду,
когда
время
пройдет,
и
расцветет
хоть
один
цветок,
也好過一人無關快樂等解脫
Чтобы
не
быть
одному,
ожидая
освобождения,
не
имеющего
отношения
к
счастью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.