鄭源 - 過期的情書 - traduction des paroles en allemand

過期的情書 - 鄭源traduction en allemand




過期的情書
Verjährter Liebesbrief
如果我的离开
Wenn mein Weggang
能够换取你的幸福
dir dein Glück bringen kann,
我愿意放弃
bin ich bereit aufzugeben,
只要你心里能够明白
solange du in deinem Herzen verstehen kannst,
我是真心爱过你
dass ich dich aufrichtig geliebt habe.
Q:656009530
Q:656009530
还记得
Erinnerst du dich noch
那天星星闪闪着一颗颗
an jenen Tag, als die Sterne einer nach dem anderen funkelten?
是因为我们爱得透彻
Das war, weil unsere Liebe so innig war.
可是时间饥渴
Doch die Zeit dürstete,
慢慢地吮吸爱情的火热
sog langsam die Glut der Liebe auf.
看着别人走过
Andere vorbeiziehen sehen,
谁都难免羡慕 别人的
wer beneidet da nicht das Glück der Anderen?
翻着美好的记忆相册
Blättern wir im Album schöner Erinnerungen,
也许我们仍能找回些许快乐
finden wir vielleicht noch etwas Freude wieder.
忽然间发现你已远走
Plötzlich bemerke ich, dass du fortgegangen bist,
感情的路也变得坎坷
der Weg der Liebe wurde steinig.
爱情的终点站
An der Endstation der Liebe,
为何只剩我在守候
warum warte nur noch ich?
美丽的回忆都无法再重演
Schöne Erinnerungen lassen sich nicht wiederholen,
难道痛过后只剩下再见
bleibt nach dem Schmerz nur noch Lebewohl?
付出了一切只换回一句抱歉
Alles gegeben, nur ein "Verzeihung" zurückbekommen.
委屈埋藏在心里面
Der Kummer tief im Herzen vergraben.
心里送不出
Mein Herz kann ihn nicht senden,
对你们的祝福
den Segen für euch.
放弃了一切都不去在乎
Alles aufgegeben, nichts ist mir mehr wichtig.
故事才刚开始 就已经慢慢结束
Die Geschichte, kaum begonnen, endet schon langsam.
爱到最后剩下一封
Am Ende der Liebe bleibt nur ein
过期的情书
verjährter Liebesbrief.
翻着美好的记忆相册
Blättern wir im Album schöner Erinnerungen,
也许我们仍能找回些许快乐
finden wir vielleicht noch etwas Freude wieder.
忽然间发现你已远走
Plötzlich bemerke ich, dass du fortgegangen bist,
感情的路也变得坎坷
der Weg der Liebe wurde steinig.
爱情的终点站
An der Endstation der Liebe,
为何只剩我在守候
warum warte nur noch ich?
美丽的回忆都无法再重演
Schöne Erinnerungen lassen sich nicht wiederholen,
难道痛过后只剩下再见
bleibt nach dem Schmerz nur noch Lebewohl?
付出了一切只换回一句抱歉
Alles gegeben, nur ein "Verzeihung" zurückbekommen.
委屈埋藏在心里面
Der Kummer tief im Herzen vergraben.
心里送不出
Mein Herz kann ihn nicht senden,
对你们的祝福
den Segen für euch.
放弃了一切都不去在乎
Alles aufgegeben, nichts ist mir mehr wichtig.
故事才刚开始 就已经慢慢结束
Die Geschichte, kaum begonnen, endet schon langsam.
爱到最后剩下一封
Am Ende der Liebe bleibt nur ein
过期的情书
verjährter Liebesbrief.
美丽的回忆都无法再重演
Schöne Erinnerungen lassen sich nicht wiederholen,
难道痛过后只剩下再见
bleibt nach dem Schmerz nur noch Lebewohl?
付出了一切只换回一句抱歉
Alles gegeben, nur ein "Verzeihung" zurückbekommen.
委屈埋藏在心里面
Der Kummer tief im Herzen vergraben.
心里送不出
Mein Herz kann ihn nicht senden,
对你们的祝福
den Segen für euch.
放弃了一切都不去在乎
Alles aufgegeben, nichts ist mir mehr wichtig.
故事才刚开始 就已经慢慢结束
Die Geschichte, kaum begonnen, endet schon langsam.
爱到最后剩下一封
Am Ende der Liebe bleibt nur ein
过期的情书
verjährter Liebesbrief.
故事才刚开始 就已经慢慢结束
Die Geschichte, kaum begonnen, endet schon langsam.
爱到最后剩下一封
Am Ende der Liebe bleibt nur ein
过期的情书
verjährter Liebesbrief.
2008123
2008123





Writer(s): 賴殷盛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.