鄭源 - 难道爱一个人真的有错吗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭源 - 难道爱一个人真的有错吗




难道爱一个人真的有错吗
Is It Really Wrong to Love Someone?
在一个落叶风零的秋天
In the autumn when leaves fall and the winds blow cold,
遇到我一生中最爱的人
I met the love of my life.
从此以后她的样子把我整颗心灌醉
From that moment on, her image filled my heart and made me whole.
让我爱的那么汹涌那么真
My love for her was fierce and true.
多么希望她能给我一点真爱
How I wished she could give me a little love in return.
多么希望她会过的快乐
How I wished she would be happy.
多么希望我能给她一点点感动
How I wished I could touch her heart.
可是老天却把感情捉弄
But fate had other plans for our love.
究竟我是怎么了怎么了
What have I done wrong? What is my crime?
难道爱一个人真的有错吗
Is it really wrong to love someone?
虽然爱一个人很苦
Though loving her brings me pain,
可我还渴望一点爱
I still crave her love.
我怎么了哭了吗
Why am I crying? Why am I so weak?
竟然爱她爱到那么施舍
For her love, I would give anything.
痛的最后哭了以后也快乐
And even in my pain, I find a strange kind of joy.
多么希望她能给我一点真爱
How I wished she could give me a little love in return.
多么希望她会过的快乐
How I wished she would be happy.
多么希望我能给她一点点感动
How I wished I could touch her heart.
可是老天却把感情捉弄
But fate had other plans for our love.
究竟我是怎么了怎么了
What have I done wrong? What is my crime?
难道爱一个人真的有错吗
Is it really wrong to love someone?
虽然爱一个人很苦
Though loving her brings me pain,
可我还渴望一点爱
I still crave her love.
我怎么了哭了吗
Why am I crying? Why am I so weak?
竟然爱她爱到那么施舍
For her love, I would give anything.
痛的最后哭了以后也快乐
And even in my pain, I find a strange kind of joy.
我不想爱她
I try to forget her,
却是更加思念她
But I miss her all the more.
欠我的怀抱何时能还吗
When will she return my love?
欠我的怀抱何时能还吗
When will she return my love?
究竟我是怎么了怎么了
What have I done wrong? What is my crime?
难道爱一个人真的有罪吗
Is it really a sin to love someone?
或多或少给点安慰
Show me a little compassion,
哪怕慈悲的怀抱
Give me a glimmer of hope.
算了吧忘了吧
But no, I must forget her.
陷的越深越无法自拔
The deeper I fall, the harder it will be to escape.
宁愿自己守着伤悲
I will keep my sorrow to myself,
也快乐
And find joy in my pain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.