Paroles et traduction 鄭秀文 - Arigatou
喜歡記起
如何地初遇他跟你
Мне
нравится
вспоминать,
как
я
впервые
встретила
его
и
тебя
如乾一杯那種暖暖滋味
Теплый
вкус
сухой
чашки
怎麼說起
曾無奈分別的淒美
Как
рассказать
о
пронзительной
красоте
беспомощной
разлуки
如同成長中必經那句
捨不得你
Как
будто
ты
должен
пройти
через
это
предложение,
когда
вырастешь,
я
тебя
терпеть
не
могу
思憶中
給你留座
Зарезервируйте
для
вас
место
в
Сийчжуне
歌聲之中
不只一個我
Я
не
единственный
в
этой
песне
一些歌
一些經過
Несколько
песен,
немного
классики
讓這生
不枉過
Сделай
так,
чтобы
эта
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить
這麼徹底
隨年月生活的洗禮
Такое
тщательное
крещение
жизни
с
годами
и
годами
才親暱得超出戀愛那關係
Только
для
того,
чтобы
быть
нежным
за
пределами
отношений
любви
不可放低
唯獨是你哪個可取替
Не
опускайте
его,
вам
решать,
какой
из
них
может
его
заменить
完場時就是話別
別後還有默契
В
конце
шоу
после
прощания
наступает
молчаливое
понимание
風波中
不再無助
Больше
не
беспомощный
в
шторме
只因身邊
不只一個我
Потому
что
рядом
со
мной
есть
не
один
я
今天起
可否跟我
Можешь
ли
ты
говорить
со
мной
с
сегодняшнего
дня
下世紀
一起過
Проведите
следующее
столетие
вместе
思憶中
給你留座
Зарезервируйте
для
вас
место
в
Сийчжуне
歌聲之中
不只一個我
Я
не
единственный
в
этой
песне
一些歌
一些經過
Несколько
песен,
немного
классики
讓這生
不枉過
Сделай
так,
чтобы
эта
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить
風波中
不再無助
Больше
не
беспомощный
в
шторме
只因身邊
不只一個我
Потому
что
рядом
со
мной
есть
не
один
я
今天起
可否跟我
Можешь
ли
ты
говорить
со
мной
с
сегодняшнего
дня
下世紀
一起過
Проведите
следующее
столетие
вместе
這一闕歌
題材是生命的交錯
Тема
этой
песни
- переплетение
жизни
如沒有你
我這生會怎過
Что
бы
я
делал
в
своей
жизни
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokia, Wyman Wong
Album
完全擁有
date de sortie
18-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.