Sammi Cheng - Ballet Medley: 愛的輓歌/ 你愛我愛不起/ 上一次流淚/ 心血來潮 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sammi Cheng - Ballet Medley: 愛的輓歌/ 你愛我愛不起/ 上一次流淚/ 心血來潮 - Live




Ballet Medley: 愛的輓歌/ 你愛我愛不起/ 上一次流淚/ 心血來潮 - Live
Ballet Medley: Love's Elegy / You Don't Love Me Enough / Last Time I Cried / Impulse - Live
何以竟找到我
Love Why did it find me
在剎那間發生好比暗裡閃過的火
Happened in an instant like a fire flashing in the dark
從我心中經過
You Pass through my heart
讓我徹底無助 真的叫我非愛不可
Leave me completely helpless Really make me have to love
願伴著你 就是沒自我
Willing to be with you is to have no self
亦未問為什麼 願永遠瘋魔
I didn't ask why, I was willing to go crazy forever
就是在玩弄我 亦自願受著過錯
Even if you are playing with me, I am willing to suffer the mistakes
道別話未說 亦盡量去拖
I didn't say goodbye, but I tried my best to delay
呈獻出一切去求你這一晚陪伴我
Offer everything to ask for your company tonight
只需當打發時間別疑慮太多
Just treat it as killing time, don't worry too much
留住這一個夜晚在明日重播
Stay this one night and replay it tomorrow
陪伴我一世是這首愛的輓歌
Accompany me for a lifetime, this is the love elegy
想得很清楚 真愛難負荷
Think very clearly True love is hard to bear
需要痛苦都太多
The pain I need is too much
今宵可不可 無須要太清楚
Can tonight Not need to be too clear
只要剎那間結果
Just a momentary result
若是玩弄我 唯求並未揭破
If you are playing with me, I only ask that you don't expose it
願承認我是很傻
I am willing to admit that I am very stupid
願熱烈渡過 夢幻內渡過
I am willing to spend it enthusiastically in a dream
未計較終會留下我
I don't care that I will be left in the end
你愛我愛不起 我怪你怪不起
You don't love me, I can't blame you
能重逢前度總有權妒忌
Reuniting with an ex always gives you the right to be jealous
假使她好到無人能比 不忍分離
If she is so good that no one can compare, and you can't bear to part
我都忍痛原諒你
I will endure the pain and forgive you
我怪你怪不起 無謂為她生氣
I can't blame you It's useless to get angry with her
仍舊想不通估不到她這種普通角色 能捕捉你
I still can't figure out how she, such an ordinary person could catch your eye
我不完美 難怪被你太早放棄
I'm not perfect No wonder you gave up on me so early
你愛我愛不起 我怪你怪不起
You don't love me, I can't blame you
能重逢前度總有權妒忌
Reuniting with an ex always gives you the right to be jealous
假使她好到無人能比 不忍分離
If she is so good that no one can compare, and you can't bear to part
我都可以容忍你
I can tolerate you
我怪你怪不起 無謂為她生氣
I can't blame you It's useless to get angry with her
仍舊想不通估不到她這種普通角色 能捕捉你
I still can't figure out how she, such an ordinary person could catch your eye
我不完美 難怪被你太早放棄
I'm not perfect No wonder you gave up on me so early
如能為你哭 哭得出眼淚
If I could cry for you, cry my eyes out
失眠至少能睡
At least I could sleep even if I couldn't
想起你如何不對 怎麼我還要追
Thinking of how wrong you were Why do I still chase you
原來上次哭 哭不出眼淚
Turns out the last time I cried, I couldn't cry
感情不進則退
Emotions either progress or regress
感激我們成熟了 應知道流淚有罪
I am grateful we have matured and should know that crying is a sin
承受任何是非都能捱下去
I can endure any kind of right or wrong
我都想假裝只得一歲
I want to pretend to be only one year old
為你當街的出走也說得過去
It would be reasonable to run out into the street for you
人都分開了 唯有親手自己治療
People have separated, I can only heal myself
如發洩是生理需要 為何眼淚會缺少
If catharsis is a physiological need Why are there no tears
原來上次哭 哭不出眼淚
Turns out the last time I cried, I couldn't cry
感情不進則退
Emotions either progress or regress
感激我們成熟了 應知道流淚有罪
I am grateful we have matured and should know that crying is a sin
承受任何是非都能捱下去
I can endure any kind of right or wrong
我都想假裝只得一歲
I want to pretend to be only one year old
為你當街的出走也說得過去
It would be reasonable to run out into the street for you
你當我那夜突然渴望被需要
You think I suddenly wanted to be needed that night
即使我能沒有你 可惜那時心血正來潮
Even though I could be without you It's a pity that my heart was impulsive at that time
你當我那夜突然正陷入最低潮
You think I suddenly fell into a trough that night
應該笑而沒法笑 才想對你哭一秒
I should have laughed but couldn't, so I wanted to cry to you for a second
你當我那夜突然渴望被需要
You think I suddenly wanted to be needed that night
即使我能沒有你 可惜那時心血正來潮
Even though I could be without you It's a pity that my heart was impulsive at that time
你當我那夜突然正陷入最低潮
You think I suddenly fell into a trough that night
應該笑而沒法笑 才想對你哭一秒
I should have laughed but couldn't, so I wanted to cry to you for a second





Writer(s): Conrad Wong, Keith Chan, Liu Zhong Yan, Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.