Sammi Cheng - (OUTRO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammi Cheng - (OUTRO)




(OUTRO)
(Заключение)
這首歌不好播 全是我的錯
Эту песню сложно петь, вся вина на мне,
我怎可再信任我耳朵
Как я могла снова довериться своим ушам?
你卻迅速關起唱機 決定要我聽清楚
Ты быстро выключил проигрыватель, решив, что я должна услышать всё ясно,
你說想三方都好過 不要兩邊滿座
Ты сказал, что хочешь, чтобы всем троим было хорошо, а не чтобы двое страдали,
我說你點你的火 我難自己的過
Я сказала, что ты разжигаешь свой огонь, а я переживаю свою боль.
我的手這麼震 難受到興奮
Мои руки так дрожат, от боли до возбуждения,
如在生死關頭無遺憾
Как будто нахожусь на грани жизни и смерти, без сожалений,
你說對她關心太少 我自信卻多得很
Ты сказал, что мало заботишься о ней, а у меня уверенности хоть отбавляй,
我快將一手掌紋 刻進滿杯裂痕
Я почти вырезала линии своей руки на полном трещин стакане,
為何還著緊 杯中有你的初吻
Почему я всё ещё держусь за него, ведь в нём твой первый поцелуй?
其實我係喜歡你,定係因為我喜歡戀愛呢?
На самом деле, я люблю тебя или просто люблю быть влюбленной?
但係有一樣嘢可以好唔同,
Но есть одна вещь, которая может быть совсем другой,
我可以好喜歡戀愛。 但係唔喜歡你,
Я могу очень любить влюбленность, но не любить тебя,
我又可能好喜歡你但係根本完全唔喜歡,
А могу любить тебя, но совсем не любить влюбленность,
什至乎係驚咗戀愛,或者我應該先要諗通一件事,
Даже бояться ее. Возможно, мне сначала нужно понять одну вещь:
就喺點解呢個人會係你,
Почему этот человек ты?
其實我喺點解開始喜歡你?
Почему я начала любить тебя?
而呢種感覺又係咪真正嘅戀愛?
И это чувство настоящая любовь?
喺識你嗰晚,交換電話號碼之後,
В тот вечер, когда мы познакомились, обменялись номерами,
拉過咗成個禮拜, 睇下最後個結果,
Прошла целая неделя, посмотрим на конечный результат,
邊個先忍唔住打比邊個先呢.
Кто первый не выдержит и позвонит?
定係因為佢係一個已經絕咗種,
Или потому что он вымирающий вид,
仲會用手巾仔嘅30幾歲嘅男人,
30-летний мужчина, который всё ещё пользуется носовым платком?
又或者係我覺得佢嗰隻手,
Или потому что его рука,
唔知點解好似我第一個男朋友咁,
Почему-то похожа на руку моего первого парня,
所以我就好想好想好想比佢拖住,
И я так хочу, чтобы он держал меня за руку,
其實唔知係咪因為咁,我就開始喜歡咗你.
Может быть, именно поэтому я начала любить тебя.
(若要決心難為我何必手軟
(Если решил уйти, зачем мне щадить,
離開幼稚園怎可擔心跌損
Уходя из детского сада, разве стоит бояться упасть?
若你還是男人分手不用氣喘
Если ты всё ещё мужчина, расставание не должно вызывать одышку,
難堪不過給你當做副選
Самое унизительное быть для тебя запасным вариантом,
點起香煙說對不起你交足戲
Закуривая сигарету, говоришь «извини», отлично сыграл,
而我愛只愛這電油味
А я люблю только этот запах бензина,
或者喜歡你完全為麻醉自己
Возможно, люблю тебя, чтобы просто обезболить себя,
失去工作也不必寂寞至死)
Потеряв работу, не обязательно умирать от одиночества)
談什麼戀愛 無需深愛
Зачем говорить о любви, не нужно глубоких чувств,
情非都不必急於痛改
Если чувства не настоящие, не нужно спешить с болезненными переменами,
難得到你的將來 誰會覺得意外
Вряд ли кто-то удивится твоему будущему,
誰人都可愛 誰也可不愛
Любой человек может быть милым, и любого можно не любить,
被我喜歡的都離開 但是沒有害
Те, кого я любила, уходят, но это не причиняет вреда,
麻木的我與你暗中往來
Онемевшая, я тайно встречаюсь с тобой,
殘酷的卻是我太喜歡戀愛
Самое жестокое это то, что я слишком люблю влюбленность.
我記得我曾經問過一個朋友,
Я помню, как однажды спросила подругу,
問佢最大既興趣係咩嘢,
Какое у нее самое большое увлечение,
佢嘅答案竟然係談戀愛,
И ее ответ был влюбленность.
佢就即係補充話,
Она тут же добавила,
並唔係剩係鐘意戀愛,
Что ей нравится не просто влюбленность,
帶比佢嗰種好甜又溜愛到死嘅感覺,
А то сладкое и головокружительное чувство, которое она приносит,
仲包括埋戀愛裡面不可劃缺嘅猜疑同妒忌,
Включая неотъемлемые подозрения и ревность,
盲目同沉悶,佢都照單全收,
Слепоту и скуку она принимает всё,
因為如果要真正戀愛,
Потому что если по-настоящему влюбляться,
佢就知道會搞到自己又喊又笑,
То знаешь, что будешь и плакать, и смеяться,
有開心,有傷心,有憤怒,
Будет и радость, и грусть, и гнев,
佢話咁先係戀愛喎,其實我地每個人都需要戀愛。 但係好多時都缺乏,
Она сказала, что это и есть любовь. На самом деле, каждому из нас нужна любовь. Но часто нам не хватает
喺面對愛情嘅時候所必須要嘅一份勇氣,
Смелости, которая необходима, когда сталкиваешься с любовью.
而喺我地身邊四周圍,
А вокруг нас,
大多數人都曾經因為戀愛遍體鱗傷,
Большинство людей когда-то были изранены любовью,
所以就算我地咁鐘意戀愛,
Поэтому, даже если мы так любим влюбленность,
就算真係咁好彩,比你撞到嗰一個,
Даже если нам так повезет встретить того самого,
我地最後問自己嘅嗰句...
В конце концов, мы спрашиваем себя...
其實並唔係愛唔愛,而係敢唔敢愛...
Не любим ли мы, а осмеливаемся ли любить...
(就算忘掉眉梢有什麼吸引
(Даже если забуду, что привлекало в твоих бровях,
忘不了汗毛減不輕的敏感
Не забуду чувствительность, которую не уменьшит даже бритье,
沒有留下紋身刻骨一樣銘心
Не оставив татуировки, как клеймо на сердце,
除非灑脫得當你未誕生
Если только не стать настолько безразличной, как будто ты никогда не рождался,
或者喜歡你完全為麻醉自己
Возможно, люблю тебя, чтобы просто обезболить себя,
失去工作也不必寂寞至死)
Потеряв работу, не обязательно умирать от одиночества)
談什麼戀愛 無需深愛
Зачем говорить о любви, не нужно глубоких чувств,
情非都不必急於痛改
Если чувства не настоящие, не нужно спешить с болезненными переменами,
難得到你的將來 誰會覺得意外
Вряд ли кто-то удивится твоему будущему,
誰人都可愛 誰也可不愛
Любой человек может быть милым, и любого можно не любить,
被我喜歡的都離開 但是沒有害
Те, кого я любила, уходят, но это не причиняет вреда,
麻木的我與你暗中往來
Онемевшая, я тайно встречаюсь с тобой,
殘酷的卻是我太喜歡戀愛
Самое жестокое это то, что я слишком люблю влюбленность.
再也不想詐不知
Больше не хочу притворяться, что не знаю,
誰人近日與你幹著快樂事
Кто в последнее время занимается с тобой приятными делами,
你我之間存著黑影子
Между нами черная тень,
假使再拖 極為無意義
Если продолжать тянуть, это бессмысленно,
讓我盡變歷史故事
Позволь мне стать историей,
不想再繼續癡戀愛的騙子
Не хочу больше любить лжеца, помешанного на влюбленности.
但暗裡我卻掂掛那曾洶湧的愛
Но втайне я тоскую по той бурной любви,
那次遇上才知生命精彩
Встретив которую, я поняла, как прекрасна жизнь,
當天心內激出繽紛色彩
В тот день мое сердце наполнилось яркими красками,
但現在心中只有灰色
Но сейчас в моем сердце только серость,
碎的追憶 冰冷空隙
Обрывки воспоминаний, ледяная пустота,
心中絞痛就如長刀衝擊
Боль в сердце, как удар длинного ножа,
我會穿起冷灰衣
Я надену серое платье,
行離舊地免你隔著我辦事
Уйду из этого места, чтобы ты не мог видеть меня,
你我之間由昨天終止
Между нами всё кончено со вчерашнего дня,
假使再拖 極為無意義
Если продолжать тянуть, это бессмысленно,
讓我盡變歷史故事
Позволь мне стать историей,
不想再繼續癡戀愛的騙子
Не хочу больше любить лжеца, помешанного на влюбленности.
但暗裡我卻掂掛那曾洶湧的愛
Но втайне я тоскую по той бурной любви,
那次遇上才知生命精彩
Встретив которую, я поняла, как прекрасна жизнь,
當天心內激出繽紛色彩
В тот день мое сердце наполнилось яркими красками,
但現在心中只有灰色
Но сейчас в моем сердце только серость,
碎的追憶 冰冷空隙
Обрывки воспоминаний, ледяная пустота,
恨極沒法撞穿
Ненавижу, но не могу пробить эту стену,
心中灰色
Серость в сердце,
碎的追憶 冰冷空隙
Обрывки воспоминаний, ледяная пустота,
心中絞痛就如長刀衝擊
Боль в сердце, как удар длинного ножа,
但現在心中只有灰色
Но сейчас в моем сердце только серость,
碎的追憶 冰冷空隙
Обрывки воспоминаний, ледяная пустота,
恨極沒法撞穿
Ненавижу, но не могу пробить эту стену,
心中灰色
Серость в сердце,
碎的追憶 冰冷空隙
Обрывки воспоминаний, ледяная пустота,
心中絞痛就如長刀衝擊
Боль в сердце, как удар длинного ножа,





Writer(s): Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.