Sammi Cheng - 一夜成名 (Live) - traduction des paroles en allemand

一夜成名 (Live) - 鄭秀文traduction en allemand




一夜成名 (Live)
Über Nacht berühmt (Live)
討厭工作 沿著既定行程 天天吃A B餐 味道照例平平
Ich hasse die Arbeit, folge dem festgelegten Zeitplan, esse jeden Tag Menü A oder B, der Geschmack ist wie immer fade
朝九晚一八 娛樂性近乎零 但夜裡的身份 我自己可決定
Neun bis achtzehn Uhr, Unterhaltung fast Null, aber meine Identität in der Nacht kann ich selbst bestimmen
(今晚)名字震撼全城
(Heute Nacht) Mein Name erschüttert die ganze Stadt
(生命)用鎂光燈作証
(Das Leben) bezeugt durch Scheinwerferlicht
(快現形)跳進舞影裡 隨同樂聲 成為巨星
(Zeig dich schnell) Spring in den Schatten des Tanzes, mit der Musik, werde zum Superstar
Dance (鑽石與珠片) 白晝沒法閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Tagsüber können sie nicht glänzen
Dance (晚上轉一團) 接觸爆炸點
Dance (Nachts eine Pirouette drehen) Den Explosionspunkt berühren
Dance (照亮半邊天) 將花枝招展一面 僅量表現
Dance (Den halben Himmel erleuchten) Die extravagante Seite so gut wie möglich zeigen
Dance (鑽石與珠片) 越晚越更閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Je später es wird, desto mehr glänzen sie
Dance (舞步放一點) 要飛上半天
Dance (Die Tanzschritte etwas lockern) Will in den Himmel fliegen
Dance (腳踏半邊天) 要痛痛快快體驗 任幻想在渲染 長夜裡吐艷
Dance (Mit den Füßen den halben Himmel berühren) Will es ausgiebig genießen, lass die Fantasie es ausschmücken, in der langen Nacht erblühen
驚世風韻 連夜發育完成 身體裡的妖精 漸漸揭露原形
Weltbewegender Charme, über Nacht entwickelt, die Verführerin im Körper enthüllt allmählich ihre wahre Gestalt
天生這姿態容貌 註定成名 入俗眼的新星 不要專家鑑定
Von Natur aus diese Haltung und dieses Aussehen, zum Ruhm bestimmt, ein neuer Stern für das allgemeine Auge, keine Expertenmeinung nötig
(今晚)名字震撼全城
(Heute Nacht) Mein Name erschüttert die ganze Stadt
(生命)用鎂光燈作証
(Das Leben) bezeugt durch Scheinwerferlicht
(快現形)跳進舞影裡 隨同樂聲 成為巨星
(Zeig dich schnell) Spring in den Schatten des Tanzes, mit der Musik, werde zum Superstar
Dance (鑽石與珠片) 白晝沒法閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Tagsüber können sie nicht glänzen
Dance (晚上轉一團) 接觸爆炸點
Dance (Nachts eine Pirouette drehen) Den Explosionspunkt berühren
Dance (照亮半邊天) 將花枝招展一面 僅量表現
Dance (Den halben Himmel erleuchten) Die extravagante Seite so gut wie möglich zeigen
Dance (鑽石與珠片) 越晚越更閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Je später es wird, desto mehr glänzen sie
Dance (舞步放一點) 要飛上半天
Dance (Die Tanzschritte etwas lockern) Will in den Himmel fliegen
Dance (腳踏半邊天) 要痛痛快快體驗 任幻想在渲染 長夜裡吐艷
Dance (Mit den Füßen den halben Himmel berühren) Will es ausgiebig genießen, lass die Fantasie es ausschmücken, in der langen Nacht erblühen
(今晚)名字震撼全城
(Heute Nacht) Mein Name erschüttert die ganze Stadt
(生命)用鎂光燈作証
(Das Leben) bezeugt durch Scheinwerferlicht
(快現形)跳進舞影裡 隨同樂聲 成為巨星
(Zeig dich schnell) Spring in den Schatten des Tanzes, mit der Musik, werde zum Superstar
Dance (鑽石與珠片) 白晝沒法閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Tagsüber können sie nicht glänzen
Dance (晚上轉一團) 接觸爆炸點
Dance (Nachts eine Pirouette drehen) Den Explosionspunkt berühren
Dance (照亮半邊天) 將花枝招展一面 僅量表現
Dance (Den halben Himmel erleuchten) Die extravagante Seite so gut wie möglich zeigen
Dance (鑽石與珠片) 越晚越更閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Je später es wird, desto mehr glänzen sie
Dance (舞步放一點) 要飛上半天
Dance (Die Tanzschritte etwas lockern) Will in den Himmel fliegen
Dance (腳踏半邊天) 要痛痛快快體驗 任幻想在
Dance (Mit den Füßen den halben Himmel berühren) Will es ausgiebig genießen, lass die Fantasie es
Dance (鑽石與珠片) 白晝沒法閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Tagsüber können sie nicht glänzen
Dance (晚上轉一團) 接觸爆炸點
Dance (Nachts eine Pirouette drehen) Den Explosionspunkt berühren
Dance (照亮半邊天) 將花枝招展一面僅量表現
Dance (Den halben Himmel erleuchten) Die extravagante Seite so gut wie möglich zeigen
Dance (鑽石與珠片) 越晚越更閃
Dance (Diamanten und Pailletten) Je später es wird, desto mehr glänzen sie
Dance (舞步放一點) 要飛上半天
Dance (Die Tanzschritte etwas lockern) Will in den Himmel fliegen
Dance (腳踏半邊天) 要痛痛快快體驗 任幻想在渲染 長夜裡吐艷
Dance (Mit den Füßen den halben Himmel berühren) Will es ausgiebig genießen, lass die Fantasie es ausschmücken, in der langen Nacht erblühen





Writer(s): Wy Man Wong, Wei Bin Ding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.