Paroles et traduction 鄭秀文 - 不來的季節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不來的季節
Season That Won't Come
春暖暖不到心內
夏蟬把舊愁都喚來
Spring's
warmth
cannot
reach
my
heart.
The
cicadas
bring
back
old
sorrows.
秋意抹不去傷害
冬變春舊情偏不再
Autumn's
chill
cannot
erase
the
pain.
When
winter
turns
to
spring,
old
love
is
gone.
苦痛的為你流淚
苦痛因為太疲累
Painful
tears
for
you
flow.
Painful
because
I'm
so
tired.
不變的為你心碎
不理這是錯或對
Unchanging
heartbreak
for
you.
I
don't
care
if
it's
right
or
wrong.
不變的獨個期待
不變的自嘆無奈
Unchanging,
I
wait
alone.
Unchanging,
I
sigh
in
despair.
心痛昔日愛不再
心痛今日不被愛
Heartbreak
when
love
is
lost.
Heartbreak
when
love
is
unreturned.
你說你熱愛未改
終有天破解障礙
You
say
your
love
remains
the
same.
One
day
we'll
overcome
obstacles.
我說我熱愛未改
終有天放心地愛
I
say
my
love
remains
the
same.
One
day
we'll
love
without
fear.
深信這熱愛無罪
深信一日會重聚
I
believe
this
love
is
blameless.
I
believe
one
day
we'll
reunite.
終會可又再伴隨
終會可又再共對
We'll
be
together
again.
We'll
face
the
world
together
again.
不變的獨個期待
不變的自嘆無奈
Unchanging,
I
wait
alone.
Unchanging,
I
sigh
in
despair.
心痛昔日愛不再
心痛今日不被愛
Heartbreak
when
love
is
lost.
Heartbreak
when
love
is
unreturned.
你說你熱愛未改
終有天破解障礙
You
say
your
love
remains
the
same.
One
day
we'll
overcome
obstacles.
我說我熱愛未改
終有天放心地愛
I
say
my
love
remains
the
same.
One
day
we'll
love
without
fear.
深信這熱愛無罪
深信一日會重聚
I
believe
this
love
is
blameless.
I
believe
one
day
we'll
reunite.
終會可又再伴隨
終會可又再共對
We'll
be
together
again.
We'll
face
the
world
together
again.
春暖暖不到心內
夏蟬把舊愁都喚來
Spring's
warmth
cannot
reach
my
heart.
The
cicadas
bring
back
old
sorrows.
秋意抹不去傷害
冬變春舊情偏不再
Autumn's
chill
cannot
erase
the
pain.
When
winter
turns
to
spring,
old
love
is
gone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryudo Uzaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.