鄭秀文 - 不來的季節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭秀文 - 不來的季節




不來的季節
Season That Won't Come
春暖暖不到心內 夏蟬把舊愁都喚來
Spring's warmth cannot reach my heart. The cicadas bring back old sorrows.
秋意抹不去傷害 冬變春舊情偏不再
Autumn's chill cannot erase the pain. When winter turns to spring, old love is gone.
苦痛的為你流淚 苦痛因為太疲累
Painful tears for you flow. Painful because I'm so tired.
不變的為你心碎 不理這是錯或對
Unchanging heartbreak for you. I don't care if it's right or wrong.
不變的獨個期待 不變的自嘆無奈
Unchanging, I wait alone. Unchanging, I sigh in despair.
心痛昔日愛不再 心痛今日不被愛
Heartbreak when love is lost. Heartbreak when love is unreturned.
你說你熱愛未改 終有天破解障礙
You say your love remains the same. One day we'll overcome obstacles.
我說我熱愛未改 終有天放心地愛
I say my love remains the same. One day we'll love without fear.
深信這熱愛無罪 深信一日會重聚
I believe this love is blameless. I believe one day we'll reunite.
終會可又再伴隨 終會可又再共對
We'll be together again. We'll face the world together again.
不變的獨個期待 不變的自嘆無奈
Unchanging, I wait alone. Unchanging, I sigh in despair.
心痛昔日愛不再 心痛今日不被愛
Heartbreak when love is lost. Heartbreak when love is unreturned.
你說你熱愛未改 終有天破解障礙
You say your love remains the same. One day we'll overcome obstacles.
我說我熱愛未改 終有天放心地愛
I say my love remains the same. One day we'll love without fear.
深信這熱愛無罪 深信一日會重聚
I believe this love is blameless. I believe one day we'll reunite.
終會可又再伴隨 終會可又再共對
We'll be together again. We'll face the world together again.
春暖暖不到心內 夏蟬把舊愁都喚來
Spring's warmth cannot reach my heart. The cicadas bring back old sorrows.
秋意抹不去傷害 冬變春舊情偏不再
Autumn's chill cannot erase the pain. When winter turns to spring, old love is gone.





Writer(s): Ryudo Uzaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.