八公里 - 鄭秀文traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一下一下緩和地吸氣
多少年過後
始終未捨棄
Ein
Atemzug
nach
dem
anderen,
sanft
eingeatmet.
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
immer
noch
nicht
aufgegeben.
一次一次累透中呼氣
結果都是你
每步也一起
Immer
wieder,
ausatmend
in
totaler
Erschöpfung.
Das
Ergebnis
bist
immer
du,
jeden
Schritt
gehen
wir
zusammen.
從綠翠的草披
跑到懸崖赤地
Von
grünen
Grashängen
laufen
wir
zu
Klippen
und
kahlem
Land.
盆地中試著上
小心修正步履
Im
Talkessel
versuchen
wir
aufzusteigen,
korrigieren
vorsichtig
unsere
Schritte.
持續跑每日八公里
又曾迷途數十里
Laufen
kontinuierlich
täglich
acht
Kilometer,
und
haben
uns
auch
schon
dutzende
Meilen
verirrt.
你我亦挽著對方
挺過了悲喜
Du
und
ich,
wir
halten
uns
an
den
Händen,
haben
Kummer
und
Freude
überstanden.
長跑之戀有高有低
有快和慢
Die
Liebe
wie
ein
Langstreckenlauf
hat
Höhen
und
Tiefen,
schnelle
und
langsame
Phasen.
難得可跟你牽手
同步攀
Wie
wertvoll,
mit
dir
Hand
in
Hand
gemeinsam
aufzusteigen.
長久的戀愛必經
流汗中轉個彎
Eine
langwährende
Liebe
muss
zwangsläufig
durch
Schweiß
und
Kurven
gehen.
沿途就算暫歇分散
沿途就算疲倦怠慢
Auch
wenn
wir
unterwegs
kurz
rasten
oder
getrennt
sind,
auch
wenn
wir
unterwegs
müde
und
langsam
werden,
只須尚有伴侶的愛
能繼續行
Solange
die
Liebe
des
Partners
noch
da
ist,
können
wir
weitergehen.
一個一個路人又經過
很多人議論
很少人打氣
Ein
Passant
nach
dem
anderen
zieht
vorbei.
Viele
Leute
reden
darüber,
wenige
feuern
uns
an.
一縷一縷被染污空氣
見身邊是你
我便撐得起
Woge
um
Woge
verschmutzter
Luft.
Sehe
ich
dich
an
meiner
Seite,
kann
ich
standhalten.
從綠翠的草披
跑到懸崖赤地
Von
grünen
Grashängen
laufen
wir
zu
Klippen
und
kahlem
Land.
盆地中試著上
小心修正步履
Im
Talkessel
versuchen
wir
aufzusteigen,
korrigieren
vorsichtig
unsere
Schritte.
持續跑每日八公里
又曾迷途數十里
Laufen
kontinuierlich
täglich
acht
Kilometer,
und
haben
uns
auch
schon
dutzende
Meilen
verirrt.
你我亦挽著對方
挺過了生死
Du
und
ich,
wir
halten
uns
an
den
Händen,
haben
Leben
und
Tod
überstanden.
長跑之戀有高有低
有快和慢
Die
Liebe
wie
ein
Langstreckenlauf
hat
Höhen
und
Tiefen,
schnelle
und
langsame
Phasen.
難得可跟你牽手
同步攀
Wie
wertvoll,
mit
dir
Hand
in
Hand
gemeinsam
aufzusteigen.
長久的戀愛必經
流汗中轉個彎
Eine
langwährende
Liebe
muss
zwangsläufig
durch
Schweiß
und
Kurven
gehen.
沿途就算暫歇分散
沿途就算疲倦怠慢
Auch
wenn
wir
unterwegs
kurz
rasten
oder
getrennt
sind,
auch
wenn
wir
unterwegs
müde
und
langsam
werden,
只須尚有伴侶的愛
能繼續逛
Solange
die
Liebe
des
Partners
noch
da
ist,
können
wir
weiterwandern.
一心一意跑
又過了十碼
Mit
ganzem
Herzen
laufen
wir,
wieder
zehn
Yards
geschafft.
一雙一對跑
落雨也不怕
Als
Paar
laufen
wir
zusammen,
selbst
Regen
fürchten
wir
nicht.
跌倒可彼此關顧扶起身
傷口也有限
Fallen
wir
hin,
können
wir
uns
umeinander
kümmern
und
aufhelfen,
die
Wunden
halten
sich
in
Grenzen.
長跑之戀有高有低
有快和慢
Die
Liebe
wie
ein
Langstreckenlauf
hat
Höhen
und
Tiefen,
schnelle
und
langsame
Phasen.
難得可跟你牽手
同步攀
Wie
wertvoll,
mit
dir
Hand
in
Hand
gemeinsam
aufzusteigen.
長久的戀愛必經
迷惑中想折返
Eine
langwährende
Liebe
muss
zwangsläufig
durch
Phasen
der
Verwirrung
gehen,
in
denen
man
umkehren
möchte.
沿途就算暫歇分散
沿途就算疲倦怠慢
Auch
wenn
wir
unterwegs
kurz
rasten
oder
getrennt
sind,
auch
wenn
wir
unterwegs
müde
und
langsam
werden,
可相伴過下半生已
沒有白行
Können
wir
die
zweite
Lebenshälfte
gemeinsam
verbringen,
dann
war
der
Weg
nicht
umsonst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Ri Xi
Album
八公里
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.