Sammi Cheng - 八公里 - traduction des paroles en allemand

八公里 - 鄭秀文traduction en allemand




八公里
Acht Kilometer
一下一下緩和地吸氣 多少年過後 始終未捨棄
Ein Atemzug nach dem anderen, sanft eingeatmet. Wie viele Jahre sind vergangen, immer noch nicht aufgegeben.
一次一次累透中呼氣 結果都是你 每步也一起
Immer wieder, ausatmend in totaler Erschöpfung. Das Ergebnis bist immer du, jeden Schritt gehen wir zusammen.
從綠翠的草披 跑到懸崖赤地
Von grünen Grashängen laufen wir zu Klippen und kahlem Land.
盆地中試著上 小心修正步履
Im Talkessel versuchen wir aufzusteigen, korrigieren vorsichtig unsere Schritte.
持續跑每日八公里 又曾迷途數十里
Laufen kontinuierlich täglich acht Kilometer, und haben uns auch schon dutzende Meilen verirrt.
你我亦挽著對方 挺過了悲喜
Du und ich, wir halten uns an den Händen, haben Kummer und Freude überstanden.
長跑之戀有高有低 有快和慢
Die Liebe wie ein Langstreckenlauf hat Höhen und Tiefen, schnelle und langsame Phasen.
難得可跟你牽手 同步攀
Wie wertvoll, mit dir Hand in Hand gemeinsam aufzusteigen.
長久的戀愛必經 流汗中轉個彎
Eine langwährende Liebe muss zwangsläufig durch Schweiß und Kurven gehen.
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Auch wenn wir unterwegs kurz rasten oder getrennt sind, auch wenn wir unterwegs müde und langsam werden,
只須尚有伴侶的愛 能繼續行
Solange die Liebe des Partners noch da ist, können wir weitergehen.
一個一個路人又經過 很多人議論 很少人打氣
Ein Passant nach dem anderen zieht vorbei. Viele Leute reden darüber, wenige feuern uns an.
一縷一縷被染污空氣 見身邊是你 我便撐得起
Woge um Woge verschmutzter Luft. Sehe ich dich an meiner Seite, kann ich standhalten.
從綠翠的草披 跑到懸崖赤地
Von grünen Grashängen laufen wir zu Klippen und kahlem Land.
盆地中試著上 小心修正步履
Im Talkessel versuchen wir aufzusteigen, korrigieren vorsichtig unsere Schritte.
持續跑每日八公里 又曾迷途數十里
Laufen kontinuierlich täglich acht Kilometer, und haben uns auch schon dutzende Meilen verirrt.
你我亦挽著對方 挺過了生死
Du und ich, wir halten uns an den Händen, haben Leben und Tod überstanden.
長跑之戀有高有低 有快和慢
Die Liebe wie ein Langstreckenlauf hat Höhen und Tiefen, schnelle und langsame Phasen.
難得可跟你牽手 同步攀
Wie wertvoll, mit dir Hand in Hand gemeinsam aufzusteigen.
長久的戀愛必經 流汗中轉個彎
Eine langwährende Liebe muss zwangsläufig durch Schweiß und Kurven gehen.
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Auch wenn wir unterwegs kurz rasten oder getrennt sind, auch wenn wir unterwegs müde und langsam werden,
只須尚有伴侶的愛 能繼續逛
Solange die Liebe des Partners noch da ist, können wir weiterwandern.
一心一意跑 又過了十碼
Mit ganzem Herzen laufen wir, wieder zehn Yards geschafft.
一雙一對跑 落雨也不怕
Als Paar laufen wir zusammen, selbst Regen fürchten wir nicht.
跌倒可彼此關顧扶起身 傷口也有限
Fallen wir hin, können wir uns umeinander kümmern und aufhelfen, die Wunden halten sich in Grenzen.
長跑之戀有高有低 有快和慢
Die Liebe wie ein Langstreckenlauf hat Höhen und Tiefen, schnelle und langsame Phasen.
難得可跟你牽手 同步攀
Wie wertvoll, mit dir Hand in Hand gemeinsam aufzusteigen.
長久的戀愛必經 迷惑中想折返
Eine langwährende Liebe muss zwangsläufig durch Phasen der Verwirrung gehen, in denen man umkehren möchte.
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Auch wenn wir unterwegs kurz rasten oder getrennt sind, auch wenn wir unterwegs müde und langsam werden,
可相伴過下半生已 沒有白行
Können wir die zweite Lebenshälfte gemeinsam verbringen, dann war der Weg nicht umsonst.





Writer(s): Lin Ri Xi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.