Sammi Cheng - 八公里 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sammi Cheng - 八公里




八公里
Eight Kilometers
一下一下緩和地吸氣 多少年過後 始終未捨棄
Inhale softly,Over the years,I've never given up
一次一次累透中呼氣 結果都是你 每步也一起
Exhale through my exhaustionEach time, it's you,Every step we take together
從綠翠的草披 跑到懸崖赤地
From the lush green grass,To the precipice's barren land
盆地中試著上 小心修正步履
In the basin, we try to ascendCautiously adjusting our steps
持續跑每日八公里 又曾迷途數十里
We run eight kilometers daily,And we've lost our way tens of miles
你我亦挽著對方 挺過了悲喜
Yet, we hold onto each other,And we've weathered the storms
長跑之戀有高有低 有快和慢
Long-distance relationships have their ups and downs,Fast and slow
難得可跟你牽手 同步攀
It's rare to find someone to hold hands with,And climb in sync
長久的戀愛必經 流汗中轉個彎
Long-term relationshipsrequireTurning a corner amidst the sweat
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Even if we pause and drift apart along the way,Even if we grow weary and sluggish
只須尚有伴侶的愛 能繼續行
As long as we have each other's love,We can keep going
一個一個路人又經過 很多人議論 很少人打氣
One by one, passersby walk by,Many gossip,Few cheer us on
一縷一縷被染污空氣 見身邊是你 我便撐得起
The air is polluted,But with you by my side,I can endure it
從綠翠的草披 跑到懸崖赤地
From the lush green grass,To the precipice's barren land
盆地中試著上 小心修正步履
In the basin, we try to ascend,Cautiously adjusting our steps
持續跑每日八公里 又曾迷途數十里
We run eight kilometers daily,And we've lost our way tens of miles
你我亦挽著對方 挺過了生死
Yet, we hold onto each other,And we've faced death together
長跑之戀有高有低 有快和慢
Long-distance relationships have their ups and downs,Fast and slow
難得可跟你牽手 同步攀
It's rare to find someone to hold hands with,And climb in sync
長久的戀愛必經 流汗中轉個彎
Long-term relationships require,Turning a corner amidst the sweat
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Even if we pause and drift apart along the way,Even if we grow weary and sluggish
只須尚有伴侶的愛 能繼續逛
As long as we have each other's love,We can keep walking
一心一意跑 又過了十碼
With determination, we run,We've covered another ten yards
一雙一對跑 落雨也不怕
We run as a pair,Rain or shine
跌倒可彼此關顧扶起身 傷口也有限
When we fall, we help each other up,Our wounds are limited
長跑之戀有高有低 有快和慢
Long-distance relationships have their ups and downs,Fast and slow
難得可跟你牽手 同步攀
It's rare to find someone to hold hands with,And climb in sync
長久的戀愛必經 迷惑中想折返
Long-term relationships require,Navigating confusion
沿途就算暫歇分散 沿途就算疲倦怠慢
Even if we pause and drift apart along the way,Even if we grow weary and sluggish
可相伴過下半生已 沒有白行
As long as we spend the rest of our lives together,It will not have been in vain





Writer(s): Lin Ri Xi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.