Paroles et traduction Sammi Cheng - 再見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春
青蔥裡飄雨
無盡動聽的物語
In
the
verdant
spring,
rain
falls,
an
endless
and
melodious
tale
也因春天開始
It
also
began
in
spring
炎夏
風吹過之處
唯願讓一生美意留住
In
the
hot
summer,
where
the
wind
blows,
I
only
wish
to
keep
all
the
good
things
in
life
夢裡似每段偶遇
Like
every
chance
encounter
in
a
dream
快樂和失意
暖或寒
四季有你關注
Happiness
and
disappointment,
warm
or
cold,
you
care
about
me
every
season
你可使我
明白愛的意思
You
made
me
understand
the
meaning
of
love
離別是說聲再見
背影跟背影走遠
Saying
goodbye
is
like
saying
farewell,
as
back
turns
to
back
and
we
walk
away
是眼淚複眼淚繼續濺
Tears
after
tears
continue
to
fall
一生中說過多少再見
一生必經這種挑戰
How
many
times
have
we
said
goodbye
in
life,
this
is
a
challenge
we
must
face
感嘆無限次的再見
Sighing
at
the
countless
goodbyes
秋
不經意飄至
仍懷念失戀那次
Autumn,
came
unexpectedly,
I
still
miss
the
heartbreak
靜看葉絮落索時
Watching
the
leaves
fall
in
desolation
晚冬
是冰封的景緻
重蹈踏過的厚雪
Late
winter,
is
a
frozen
landscape,
walking
through
the
thick
snow
that
had
been
stepped
on
臨別告辭
Saying
goodbye
and
leaving
快樂和失意
Happiness
and
disappointment
在每一季你都關注
In
every
season,
you
care
about
me
你可使我
明白愛真的意思
You
made
me
truly
understand
the
meaning
of
love
離別是說聲再見
背影跟背影走遠
Saying
goodbye
is
like
saying
farewell,
as
back
turns
to
back
and
we
walk
away
是眼淚複眼淚繼續濺
Tears
after
tears
continue
to
fall
一生中說過多少再見
一生必經這種挑戰
How
many
times
have
we
said
goodbye
in
life,
this
is
a
challenge
we
must
face
感嘆是俗世的變遷
Sighing
at
the
changes
in
this
mundane
world
似季節兜轉望向天
發現偶陣驟雨
Like
the
changing
seasons,
I
look
up
at
the
sky
and
see
a
sudden
downpour
一些改變
是我沒法預知
Some
changes,
I
could
not
have
foreseen
離別是說聲再見
背影跟背影走遠
Saying
goodbye
is
like
saying
farewell,
as
back
turns
to
back
and
we
walk
away
是眼淚複眼淚繼續濺
Tears
after
tears
continue
to
fall
一生之中說過多少再見
一生必經這種挑戰
How
many
times
have
we
said
goodbye
in
life,
this
is
a
challenge
we
must
face
感嘆是俗世的變遷
Sighing
at
the
changes
in
this
mundane
world
離別是說聲再見
背影跟背影走遠
Saying
goodbye
is
like
saying
farewell,
as
back
turns
to
back
and
we
walk
away
是眼淚複眼淚繼續濺
Tears
after
tears
continue
to
fall
一生之中說過多少再見
一生必經這種挑戰
How
many
times
have
we
said
goodbye
in
life,
this
is
a
challenge
we
must
face
感嘆無限次的再見
Sighing
at
the
countless
goodbyes
There
are
so
many
goodbyes
in
our
lives
There
are
so
many
goodbyes
in
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Erica, 菊地 圭長, 菊地 圭長
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.