Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千年如一日 - Live
Tausend Jahre wie ein Tag - Live
一拖手
就過了六百天
剛剛相識一秒
Kaum
hielten
wir
Händchen,
waren
sechshundert
Tage
vorbei,
gerade
erst
kennengelernt
für
eine
Sekunde.
我枕邊放滿跟你無數合照
Mein
Kissen
ist
voll
mit
unzähligen
Fotos
von
dir
und
mir.
熱吻一年彷如五分鐘
熱愛七年還生疏的抱擁
Ein
Jahr
heißer
Küsse
wie
fünf
Minuten,
sieben
Jahre
Liebe
und
immer
noch
eine
unbeholfene
Umarmung.
還未夠鍾
還未夠鍾
年月太匆匆
Noch
nicht
genug
Zeit,
noch
nicht
genug
Zeit,
die
Jahre
vergehen
zu
schnell.
准我仍然守護你
准我能陪你倒數千億個晨曦
Erlaube
mir,
dich
weiterhin
zu
beschützen,
erlaube
mir,
mit
dir
unzählige
Morgenröten
herunterzuzählen.
我可用十萬年去預備
每天給予你萬千驚喜
Ich
kann
hunderttausend
Jahre
zur
Vorbereitung
nutzen,
um
dir
jeden
Tag
tausende
Überraschungen
zu
bereiten.
轉眼間白髮回望這生
每一場戲也為你
Im
Nu
weißhaarig
zurückblickend
auf
dieses
Leben,
jede
Szene
war
für
dich.
在那超時空和你相戀
In
jener
Hyperzeit
verliebte
ich
mich
in
dich.
物理不能參詳的計算
Eine
Berechnung,
die
die
Physik
nicht
erklären
kann.
誰又看穿?
誰又看穿?
Wer
durchschaut
es?
Wer
durchschaut
es?
一生一世有那麼短...
Ein
ganzes
Leben
ist
so
kurz...
熱吻一年彷如五分鐘
Ein
Jahr
heißer
Küsse
wie
fünf
Minuten.
熱愛七年來堆積的暗涌
Sieben
Jahre
Liebe,
angesammelte
Unterströmungen.
還未看通?
還未看通?
Noch
nicht
durchschaut?
Noch
nicht
durchschaut?
年月太洶湧...
Die
Jahre
sind
zu
stürmisch...
准我仍然守護你
准我能陪你倒數千億個晨曦
Erlaube
mir,
dich
weiterhin
zu
beschützen,
erlaube
mir,
mit
dir
unzählige
Morgenröten
herunterzuzählen.
我可用十萬年去預備
每天給予你萬千驚喜
Ich
kann
hunderttausend
Jahre
zur
Vorbereitung
nutzen,
um
dir
jeden
Tag
tausende
Überraschungen
zu
bereiten.
轉眼間白髮回望這生
我風光因你起
Im
Nu
weißhaarig
zurückblickend
auf
dieses
Leben,
mein
Glanz
begann
wegen
dir.
准我仍然擁護你
准我能陪你飛
看輕我自己
Erlaube
mir,
dich
weiterhin
zu
unterstützen,
erlaube
mir,
mit
dir
zu
fliegen,
mich
selbst
gering
zu
schätzen.
當這世紀都閃過
你于未來亦可找得到我
Wenn
dieses
Jahrhundert
vorbeigezogen
ist,
kannst
du
mich
auch
in
der
Zukunft
finden.
還像最初
還像最初
一千年與你步過
Immer
noch
wie
am
Anfang,
immer
noch
wie
am
Anfang,
tausend
Jahre
mit
dir
gegangen.
喜歡你
千年如過一天
Ich
mag
dich,
tausend
Jahre
wie
ein
Tag.
光速的戀愛如同飛箭
Liebe
mit
Lichtgeschwindigkeit
wie
ein
fliegender
Pfeil.
不敢相信日月如梭
想到最初
Kann
nicht
glauben,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht,
denke
an
den
Anfang.
怎麼不可時光穿梭
Warum
können
wir
nicht
durch
die
Zeit
reisen?
兩鬢斑白情侶不多
Paare
mit
grauem
Haar
an
den
Schläfen
gibt
es
nicht
viele.
一生一世的故事得幾多個
Wie
viele
Geschichten
von
einem
ganzen
Leben
gibt
es
schon?
一百年仍抱緊你
一百年仍愛戀再不理是非
Hundert
Jahre
dich
noch
umarmen,
hundert
Jahre
noch
lieben,
ohne
auf
Richtig
oder
Falsch
zu
achten.
整個世界都經過
你于平行時空找得到我
Die
ganze
Welt
durchquert,
du
kannst
mich
in
Paralleluniversen
finden.
還像最初
還像最初
Immer
noch
wie
am
Anfang,
immer
noch
wie
am
Anfang.
一千年與你步過
Tausend
Jahre
mit
dir
gegangen.
一千年太快略過。
Tausend
Jahre
vergehen
zu
schnell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Zheng Gao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.