鄭秀文 - 千年如一日 - Live - traduction des paroles en allemand

千年如一日 - Live - 鄭秀文traduction en allemand




千年如一日 - Live
Tausend Jahre wie ein Tag - Live
一拖手 就過了六百天 剛剛相識一秒
Kaum hielten wir Händchen, waren sechshundert Tage vorbei, gerade erst kennengelernt für eine Sekunde.
我枕邊放滿跟你無數合照
Mein Kissen ist voll mit unzähligen Fotos von dir und mir.
熱吻一年彷如五分鐘 熱愛七年還生疏的抱擁
Ein Jahr heißer Küsse wie fünf Minuten, sieben Jahre Liebe und immer noch eine unbeholfene Umarmung.
還未夠鍾 還未夠鍾 年月太匆匆
Noch nicht genug Zeit, noch nicht genug Zeit, die Jahre vergehen zu schnell.
准我仍然守護你 准我能陪你倒數千億個晨曦
Erlaube mir, dich weiterhin zu beschützen, erlaube mir, mit dir unzählige Morgenröten herunterzuzählen.
我可用十萬年去預備 每天給予你萬千驚喜
Ich kann hunderttausend Jahre zur Vorbereitung nutzen, um dir jeden Tag tausende Überraschungen zu bereiten.
轉眼間白髮回望這生 每一場戲也為你
Im Nu weißhaarig zurückblickend auf dieses Leben, jede Szene war für dich.
在那超時空和你相戀
In jener Hyperzeit verliebte ich mich in dich.
物理不能參詳的計算
Eine Berechnung, die die Physik nicht erklären kann.
誰又看穿? 誰又看穿?
Wer durchschaut es? Wer durchschaut es?
一生一世有那麼短...
Ein ganzes Leben ist so kurz...
熱吻一年彷如五分鐘
Ein Jahr heißer Küsse wie fünf Minuten.
熱愛七年來堆積的暗涌
Sieben Jahre Liebe, angesammelte Unterströmungen.
還未看通? 還未看通?
Noch nicht durchschaut? Noch nicht durchschaut?
年月太洶湧...
Die Jahre sind zu stürmisch...
准我仍然守護你 准我能陪你倒數千億個晨曦
Erlaube mir, dich weiterhin zu beschützen, erlaube mir, mit dir unzählige Morgenröten herunterzuzählen.
我可用十萬年去預備 每天給予你萬千驚喜
Ich kann hunderttausend Jahre zur Vorbereitung nutzen, um dir jeden Tag tausende Überraschungen zu bereiten.
轉眼間白髮回望這生 我風光因你起
Im Nu weißhaarig zurückblickend auf dieses Leben, mein Glanz begann wegen dir.
准我仍然擁護你 准我能陪你飛 看輕我自己
Erlaube mir, dich weiterhin zu unterstützen, erlaube mir, mit dir zu fliegen, mich selbst gering zu schätzen.
當這世紀都閃過 你于未來亦可找得到我
Wenn dieses Jahrhundert vorbeigezogen ist, kannst du mich auch in der Zukunft finden.
還像最初 還像最初 一千年與你步過
Immer noch wie am Anfang, immer noch wie am Anfang, tausend Jahre mit dir gegangen.
喜歡你 千年如過一天
Ich mag dich, tausend Jahre wie ein Tag.
光速的戀愛如同飛箭
Liebe mit Lichtgeschwindigkeit wie ein fliegender Pfeil.
不敢相信日月如梭 想到最初
Kann nicht glauben, wie schnell die Zeit vergeht, denke an den Anfang.
怎麼不可時光穿梭
Warum können wir nicht durch die Zeit reisen?
兩鬢斑白情侶不多
Paare mit grauem Haar an den Schläfen gibt es nicht viele.
一生一世的故事得幾多個
Wie viele Geschichten von einem ganzen Leben gibt es schon?
找到我們么?
Findet man uns?
一百年仍抱緊你 一百年仍愛戀再不理是非
Hundert Jahre dich noch umarmen, hundert Jahre noch lieben, ohne auf Richtig oder Falsch zu achten.
整個世界都經過 你于平行時空找得到我
Die ganze Welt durchquert, du kannst mich in Paralleluniversen finden.
還像最初 還像最初
Immer noch wie am Anfang, immer noch wie am Anfang.
一千年與你步過
Tausend Jahre mit dir gegangen.
一千年太快略過。
Tausend Jahre vergehen zu schnell.





Writer(s): Hao Zheng Gao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.