Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吃掉悲傷
Den Kummer verschlingen
盡力換來風景都會遺失
All
meine
Mühen,
selbst
Landschaften
gehen
verloren
掙扎後我會碎
怎解釋世上公允?
Zerbrechlich
nach
dem
Kampf
- wie
erklärt
man
die
Ungerechtigkeit?
就算傷患纍纍習慣強忍
拭乾眼淚絕地求生
Verletzt
und
abgehärtet,
trockne
Tränen,
kämpf
ums
Überleben
練習到自豪
天竟敢教訓
Stolz
auf
meine
Übung,
doch
der
Himmel
straft
mich
我吞過一千種悲傷和一千種破損
Ich
verschluckte
tausend
Kummere
und
tausend
Brüche
沒預料像微塵兜轉
Unvorhergesehen
wie
Staub
wirbelst
du
fort
時間可以成咒語
Zeit
wird
zum
Fluch
命運怎可以隨我意願
Das
Schicksal
folgt
nie
meinem
Willen
但我不甘終點沒有月圓
Doch
ertrag
nicht,
dass
des
Weges
Ende
mondlos
嚐盡了艱苦之後未能解脱
Nach
all
der
Bitterkeit
bleibe
ich
gefangen
當一切渴望流過我
Wenn
jeder
Wunsch
durch
mich
rinnt
當一切憤怒無端會聚成暴雪
Und
alle
Wut
grundlos
zum
Schneesturm
anwächst
就用未來追討一個原因
Hol
mir
die
Zukunft
zum
erklärenden
Grund
消化後撐過去
多奢想結局吸引
Verdaue
dann
überwinde
ich
- wie
verlockend
das
Ende
scheint
就算安慰同情沒法強忍
刻苦老練為了重生
Selbst
wenn
ich
Trost
nicht
mehr
etrage
明明昂然勤勞活過
誰要受罰?
Wer
bestraft
Stolze,
die
mutig
ihr
Leben
kämpften?
我吞過一千種悲傷和一千種破損
Ich
verschluckte
tausend
Kummere
und
tausend
Brüche
沒預料像微塵兜轉
Unvorhergesehen
wie
Staub
wirbelst
du
fort
時間可以成咒語
Zeit
wird
zum
Fluch
命運怎可以隨我意願
Das
Schicksal
folgt
nie
meinem
Willen
但我不甘傷口沒法復原
Doch
ertrag
nicht,
dass
die
Wunden
niemals
heilen
嚐盡了艱苦之後未能解脱
Nach
all
der
Bitterkeit
bleibe
ich
gefangen
當沮喪會讓全世界換成絕處
Wenn
Schwermut
die
Welt
zur
Ausweglosigkeit
wandelt
我知道希望太淺
更知道生命太深
Ich
weiß,
zu
flach
die
Hoffnung,
zu
tief
das
Leben
存在仍比悲傷更重要
Daß
Sein
wertvoller
als
Trauer
bleibt
呼吸到接受我至少堅忍至此
Das
Einatmen
akzeptiert
- ich
bin
so
hart
geworden
要吞過一千種悲傷才知心不會穿
Erst
tausend
Kummer
schluckend
weiß
ich:
Herzen
brechen
nie
絕望慢慢就能超脱
Verzweiflung
lässt
mich
schrittweis
los
時間怎會成咒語
Wie
wird
Zeit
zum
Fluch?
命運裏邊不管走到氣喘
Schicksalswege
machen
mich
keuchend
讓我躺於漆黑直至復原
Lass
mich
in
Dunkelheit
ruhen
bis
ich
genes
誰料到哀哭之後煉成堅決
Wer
wusste:
Nach
Tränen
wird
Entschluss
gekocht
悲傷也吃掉才發覺
Verschlinge
auch
den
Kummer
- erst
dann
merk
ich
可滋養氣力來給我愈捱愈遠
Er
nährt
jene
Kraft
die
mich
immer
weiter
kämpfen
lässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmond Tsang, Le Yi Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.