Sammi Cheng - 回來我身邊 (Live) - traduction des paroles en allemand

回來我身邊 (Live) - 鄭秀文traduction en allemand




回來我身邊 (Live)
Komm zurück zu mir (Live)
回來我身邊
Komm zurück zu mir
道別了怎可再見
Nach dem Abschied, wie können wir uns wiedersehen?
就像這一生再精彩也得一次童年
So wie dieses Leben, egal wie wundervoll, nur eine Kindheit hat.
但是我天真未變 孩子很好騙
Aber meine Naivität ist unverändert, ein Kind ist leicht zu täuschen.
為了不死的信念 仍然信 你狡辯
Für den unsterblichen Glauben glaube ich immer noch deinen Ausreden.
若我聽教你便回來我身邊
Wenn ich brav bin, kommst du dann zurück zu mir.
*明知等不到 亦要等
* Wissend, dass das Warten vergeblich ist, warte ich dennoch
還好有眼淚來陪襯
Zum Glück habe ich Tränen als Begleitung.
反正空虛 沒什麼想發生
Die Leere ist sowieso da, nichts Besonderes soll geschehen.
難得開心過 讓我等
Es war seltenes Glück, lass mich warten.
難得我越捱越振奮
Selten, dass ich durch das Ertragen ermutigt werde.
可以等誰願意問
Ich kann warten, wer will schon fragen?
沒真相才吸引(連眉梢都因你劇震)
Ohne Wahrheit ist es erst reizvoll (Selbst meine Brauen zittern heftig deinetwegen).
我勇敢 我膽怯 我不忿
Ich bin mutig, ich bin feige, ich bin entrüstet.
回頭問背後誰著了燈 (回頭問誰在接吻)*
Ich drehe mich um und frage, wer hinten das Licht anmachte (Ich drehe mich um und frage, wer sich küsst)*
但願你真的看見
Ich wünschte, du könntest es wirklich sehen.
現在我天天抱緊這布公仔去睡眠
Dass ich jetzt jeden Tag diese Stoffpuppe umarme zum Schlafen.
但願我天真未變 孩子很好騙
Ich wünschte, meine Naivität wäre unverändert, ein Kind ist leicht zu täuschen.
為了不死的信念 仍然信 你狡辯
Für den unsterblichen Glauben glaube ich immer noch deinen Ausreden.
若我聽教你便回來我身邊
Wenn ich brav bin, kommst du dann zurück zu mir.
REPEAT*
WIEDERHOLUNG *
若是你聲音會變 但願你的神態未變
Auch wenn deine Stimme sich ändern mag, möge dein Wesen unverändert bleiben.





Writer(s): Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.