Sammi Cheng - 天生一半 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sammi Cheng - 天生一半 - Live




天生一半 - Live
天生一半 - Live
樣樣天生有一半 混合彼此各一半
Everything is inherently half and half
Yeung yeung tin saang yau yat boon wan hap bei chi gok yat boon
Yang yang tin sang yau yat bun wan hap bei chi gok yat bun
便能美滿 缺點都一瞬間減半
Which together makes us whole, reducing our flaws in an instant
Bin/Pin nang mei moon kuet dim do yat sun gaan gaam boon
Bin nang mei moon kuet dim do yat sun gaan gaam bun
這杯水欠一半 若你為愛刻不容緩
This cup of water is half empty, but if you are willing to love without delay
Je booi sui him yat boon yeuk nei wai oi hak bat yung woon
Je booi sui him yat bun yeuk nei wai oi hak bat yung woon
如灌溉 能讓自信心加滿
As soon as you pour into it, your self confidence will be brimful
Yue goon koi nang yeung ji sun sam ga moon
Yue gun koi nang yang ji sun sam ga moon
如果飛機再無機師 鉛筆欠缺白紙
If an airplane has no pilot, a pencil has no paper
Yue gwoh fei gei joi mo gei si yuen bat him kuet baak ji
Yue gwoh fei gei joi mo gei si yuen bat him kuet baak ji
Suen lut sat hui goh chi duk yat mo yi mo hoh nang hing yi yat fan wai yi
It's a flawed combination, unable to move forward, a match made in hell
一切係提示哋嘅愛無分彼此 (自我一半)
Yi qie hai ti shi di geii mo fan bei chi (ji ngoh yat bun)
Yat chai hai tai si ngoh dei geii mo fan bei chi (ji ngoh yat boon)
Everything is a reminder that love is impartial (my half)
放低心中悲觀 唔需要再將心意刻意隱瞞 (另有一半)
Fang dai sam jung bei gun m sui yiu koi jeung sam yi jak yi yan moon (ling yau yat bun)
Fong dai sam jung bei goon m sui yiu koi jeung sam yi jak yi yan moon (ling yau yat boon)
Let go of your pessimism, you don't need to intentionally conceal your feelings (the other half)
聽到緣份嚟敲門 放膽接受屬於你嘅一半
Ting do yuen fan lei hau moon fang dam jip sau suk yue nei geh yat bun
Ting do yuen fan lei hau moon fong daam jip sau suk yue nei geh yat boon
Listen when destiny comes knocking, bravely accept the half that belongs to you
完完全全能面對 實實在在說一聲我是誰
I can face it all, confidently declaring who I am
Yuen yuen chuen chuen nang min dui sat sat joi joi suet yat sing ngoh si sui
Yuen yuen chuen chuen nang min dui sat sat joi joi suet yat sing ngoh si sui
流千次 誠懇的眼淚
I have shed a thousand sincere tears
Lau chin chi sing han dik ngaan lui
Lau chin chi sing han dik ngaan lui
平平凡凡仍是對 自自在在我不驚中地雷
Still, I am ordinary and at ease, unafraid of landmines
Ping ping faan faan ying si dui ji ji joi joi ngoh bat geng jung dei lui
Ping ping faan faan ying si dui ji ji joi joi ngoh bat geng jung dei lui
全心愛 神采感染著誰
Loving you completely, my radiance infects others
Chuen sam oi san choi gam yim jeuk sui
Chuen sam oi san choi gam yim jeuk sui
樣樣天生有一半 混合彼此各一半
Everything is inherently half and half
Yeung yeung tin saang yau yat boon wan hap bei chi gok yat boon
Yang yang tin sang yau yat bun wan hap bei chi gok yat bun
便能美滿 缺點都一瞬間減半
Which together makes us whole, reducing our flaws in an instant
Bin nang mei moon kuet dim do yat sun gaan gaam boon
Bin nang mei moon kuet dim do yat sun gaan gaam bun
這杯水欠一半 若你為愛堅守龍門
This cup of water is half empty, but if you are willing to defend our love
Je booi sui him yat boon yeuk nei wai oi gin sau lung moon
Je booi sui him yat bun yeuk nei wai oi gin sau lung moon
如灌溉 容量便瞬間斟滿
As soon as you pour into it, its volume will be brimful
Yue goon koi yung leung bin sun gaan jam moon
Yue gun koi yung leung bin sun gaan jam moon
當一半加一半會變成一
When one half combines with the other, they become one
Dong yat boon ga yat boon wooi bin sing yat
Dong yat bun ga yat bun wooi bin sing yat
當一半係另一半嘅唯一
When one half is the other's only
Dong yat boon hai ling yat boon geh wai yat
Dong yat bun hai ling yat bun geh wai yat
有愛我唔會再感到迷失
With your love, I will never feel lost again
Yau oi ngoh m wooi joi gam do mai sat
Yau oi ngoh m wooi joi gam do mai sat
有愛你唔會再受到委屈 (自我一半)
With your love, you will never be wronged again (my half)
Yau oi nei m wooi joi sau do wai wat (ji ngoh yat boon)
Yau oi nei m wooi joi sau do wai wat (ji ngoh yat bun)
遇上註定一半 無可替換生命中後援 (另有一半)
We are fated to be halves, irreplaceable support in life
Yue seung jue ding yat boon mo hoh tai woon saang ming jung hau woon (ling yau yat boon)
Yue seung jue ding yat bun mo hoh tai woon saang ming jung hau woon (ling yau yat bun)
我與你變成我們 旅程終於會變得圓滿
You and I become we, our journey finally complete
Ngoh yue nei bin sing ngoh moon lui ching jung yue wooi bin dak yuen moon
Ngoh yue nei bin sing ngoh moon lui ching jung yue wooi bin dak yuen moon
Repeat *
Repeat *
情緣從來無絕對 就在便利店都可碰著誰 變一對
Love has never been absolute, you can find it even in a convenience store, transforming into a couple
Ching yuen chung loi mo juet dui jau joi bin lei dim do hoh pung jeuk sui bin yat dui
Ching yuen chung loi mo juet dui jau joi bin lei dim do hoh pung jeuk sui bin yat dui
Repeat *
Repeat *





Writer(s): Shao Qi Chen, Huan Ren Chen, Mic Masta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.