Paroles et traduction Sammi Cheng - 忘記不起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那次我下廚
場面似艷遇
В
тот
раз,
когда
я
готовила,
всё
было
как
свидание,
忙亂到香檳噴濕我如驟雨
Суета,
шампанское,
окатившее
меня,
словно
ливень.
但是為你生日
連廚藝不如
Но
ради
твоего
дня
рождения,
даже
кулинарные
навыки,
亦尷尬地去為你煮
Заставили
меня
неловко
готовить
для
тебя.
那晚你遲來
鈴聲散落門外
В
тот
вечер
ты
опоздал,
звонок
разносился
за
дверью,
曾令我忐忑到不覺移動了餐檯
Я
так
волновалась,
что
невольно
сдвинула
стол.
在事發之後
才如夢醒來
После
всего,
как
будто
проснувшись
ото
сна,
和你那時在戀愛
Я
поняла,
что
мы
были
влюблены.
誰又知我竟這樣傻
我連自己都搞錯
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
такая
глупая,
я
сама
себя
обманула,
石沉大海的快樂
想翻案麼
Радость,
канувшая
в
лету,
стоит
ли
ворошить
прошлое?
註又知你可有扮傻
准我在身邊走過
Кто
знает,
может,
ты
тоже
притворялся,
позволяя
мне
быть
рядом,
忘記了牽你手
但你也不記得吻我
Я
забыла,
как
держала
тебя
за
руку,
а
ты
не
помнишь,
как
целовал
меня.
忘記了跟你講
我舊日愛甚麼
Забыла
рассказать
тебе,
что
любила
раньше,
忘記了想拍拖
對寂寞有幫助
Забыла,
что
хотела
отношений,
одиночество
мне
помогало.
吃丁點後來
明知我在期待
Съев
немного,
ты
знал,
что
я
жду,
然後你輕佻說好菜全賴你忍耐
А
потом
легкомысленно
сказал,
что
все
блюда
хороши
благодаря
твоему
терпению.
二十歲之後
才明白當時
После
двадцати
лет
я
поняла,
что
тогда,
就似老伴那樣恩愛
Мы
были
словно
старые
супруги,
так
нежны
друг
к
другу.
誰又知我竟這樣傻
我連自己都搞錯
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
такая
глупая,
я
сама
себя
обманула,
石沉大海的快樂
想翻案麼
Радость,
канувшая
в
лету,
стоит
ли
ворошить
прошлое?
註又知你可有扮傻
准我在身邊走過
Кто
знает,
может,
ты
тоже
притворялся,
позволяя
мне
быть
рядом,
忘記了牽你手
但你也不記得吻我
Я
забыла,
как
держала
тебя
за
руку,
а
ты
не
помнишь,
как
целовал
меня.
這晚在月台
拿車票在期待
Сегодня
вечером
на
платформе,
держа
билет,
я
ждала,
然後我想起你手帕留在我家內
И
вдруг
вспомнила,
что
твой
платок
остался
у
меня
дома.
在事發之後
才如夢醒來
После
всего,
как
будто
проснувшись
ото
сна,
和你那時正在戀愛
Я
поняла,
что
мы
были
влюблены.
忘記了跟你講
我舊日愛甚麼
Забыла
рассказать
тебе,
что
любила
раньше,
忘記了想拍拖
對寂寞有幫助
Забыла,
что
хотела
отношений,
одиночество
мне
помогало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Fai Yeung Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.