Paroles et traduction Sammi Cheng - 快樂不快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咖啡淡了
是因為冰塊溶了
The
coffee
becomes
bland,
as
the
ice
melts
away.
沒怎麼了
淡了就是淡了
It's
not
a
big
deal;
faded
is
faded.
擱在桌上還要不要
Do
you
still
want
it,
sitting
on
the
table?
不再愛了
是因為感情壞了
When
love
dies,
it's
because
the
feelings
have
gone.
你怎麼了
壞了就是壞了
What's
wrong
with
you?
Broken
is
broken.
沒有什麼大不了
It's
no
big
deal.
我們不快樂
快樂後不再快樂
We
are
unhappy,
after
happiness,
no
more
happiness.
就在最後的一秒
抱了
吻了
哭了
In
the
last
second,
we
hugged,
kissed,
and
cried.
快樂不快樂
沒什麼快不快樂
Happy
or
unhappy,
there
is
no
such
thing
as
happy
or
unhappy.
就在最後的一秒
我們的關係
就這樣了
In
the
last
second,
our
relationship
ended,
just
like
that.
天亮醒了
是因為心情好了
I
wake
up
in
the
morning,
because
my
mood
has
improved.
沒怎麼了
我會愛上另外的人
It's
not
a
big
deal;
I
will
fall
in
love
with
someone
new.
愛情
大概都這樣了
That's
the
way
love
is,
I
guess.
我們不快樂
快樂後不再快樂
We
are
unhappy,
after
happiness,
no
more
happiness.
就在最後的一秒
抱了
吻了
哭了
In
the
last
second,
we
hugged,
kissed,
and
cried.
快樂不快樂
沒什麼快不快樂
Happy
or
unhappy,
there
is
no
such
thing
as
happy
or
unhappy.
就在最後的一秒
我們的關係
就這樣了
In
the
last
second,
our
relationship
ended,
just
like
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Wah Wallace Kwok, Ou Sun Ming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.