Paroles et traduction 鄭秀文 - 愛是…
有人話過感情本身就係好脆弱
Someone
once
said
that
love
itself
is
very
fragile
去到某個位就自掘墳墓就如一粒毒藥
Reaching
a
certain
point,
you
dig
your
own
grave,
like
a
poison
pill
又或者喺埋一齊都係為左
fun
Or
maybe
being
together
is
just
for
fun
一諗起會黐身就會想逃避,
run
When
you
think
of
possessiveness,
you
want
to
avoid
it,
run
結合分開見過聽過太多
I've
seen
and
heard
too
much
about
getting
together
and
breaking
up
由始至終從一而終又一串囉嗦
From
beginning
to
end,
staying
true
to
one
another
is
a
bunch
of
empty
talk
你話我口水多我係有感而發
You
say
I
talk
too
much,
but
I'm
just
speaking
from
my
heart
生命唔易明白唔阻你發達
Life
is
not
easy
to
understand,
and
I
won't
stop
you
from
being
successful
你話同佢唔夾想分手
You
say
you're
not
compatible
and
want
to
break
up
但又唔知點樣同佢表白
But
you
don't
know
how
to
tell
him
拖拖拉拉又唔係一個好嘅做法
Dragging
it
out
is
not
a
good
approach
同佢講清楚但係佢又話要自殺
Tell
him
clearly,
but
he
says
he'll
commit
suicide
你咁樣挽留一段感情都唔係辦法
Trying
to
salvage
your
relationship
in
this
way
is
not
the
answer
勉強無幸福究竟你明唔明白
Forced
relationships
are
not
happy;
don't
you
understand?
明唔明白我唔係講緊垃圾
Do
you
understand;
I'm
not
talking
nonsense?
你咁大個人用下個腦去解答
You're
an
adult,
use
your
brain
to
figure
it
out
命運從未預告
迷糊的國度
Fate
never
gives
notice,
in
a
confused
world
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
You
want
to
obtain
a
love
that
has
been
stained
with
blood,
how
can
it
be
mended?
Heartache
came
too
early
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
Dance
when
you're
lonely,
forget
the
exclamation
point
可感到
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Can
you
feel
it?
Pour
out
your
abandoned
love,
don't
ask
if
it
is
foolish
to
love
每個細節
懷念作夢
揣測天真
我做清風
Every
detail,
missing
the
dream,
speculating
innocence,
I
am
the
gentle
breeze
每個過去
逃避作弄
可惜悲劇
還依戀你心中
Every
past,
avoiding,
mocking,
it's
a
pity
that
the
tragedy
is
still
lingering
in
your
heart
Honey,
我想你知道世事唔係每一件都係你諗得咁美好
Honey,
I
want
you
to
know
that
not
everything
in
the
world
is
as
nice
as
you
think
it
is
年紀輕輕嘅你又點會想得到真愛只會出現喺螢光幕度
At
your
young
age,
how
would
you
know
that
true
love
can
only
appear
on
screen?
你愛我幾多
我又點會唔知道
How
much
you
love
me,
how
could
I
not
know
喺付出既同時又試下企嚮我嘅角度
The
moment
you
give,
try
to
stand
in
my
perspective
睇一睇
諗一諗
唔好再咁糊塗
Take
a
look,
think
about
it,
don't
be
so
confused
anymore
唔好再為小事
煩惱
好唔好
Don't
worry
about
small
things,
okay?
命運從未預告
迷糊的國度
Fate
never
gives
notice,
in
a
confused
world
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
You
want
to
obtain
a
love
that
has
been
stained
with
blood,
how
can
it
be
mended?
Heartache
came
too
early
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
Dance
when
you're
lonely,
forget
the
exclamation
point
可感到
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Can
you
feel
it?
Pour
out
your
abandoned
love,
don't
ask
if
it
is
foolish
to
love
每一章每一節要愛
Every
chapter,
every
verse
needs
love
每一分每一鐘去愛
Every
minute,
every
second,
needs
love
幾多不經思考既愛
這針偏跌進海
So
many
thoughtless
loves,
this
needle
misses
the
sea
每一章每一節要愛
Every
chapter,
every
verse
needs
love
每一分每一鐘去愛
Every
minute,
every
second,
needs
love
幾多不經思考既愛
找得到卻放開
So
many
thoughtless
loves,
find
but
let
go
命運從未預告
迷糊的國度
Fate
never
gives
notice,
in
a
confused
world
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
You
want
to
obtain
a
love
that
has
been
stained
with
blood,
how
can
it
be
mended?
Heartache
came
too
early
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
可感到
Dance
when
you're
lonely,
forget
the
exclamation
point,
can
you
feel
it?
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Abandon
your
love,
pour
it
out,
don't
ask
if
love
is
foolish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Wing Davy Chan, Mc Yan, Mc Kit, Mc Wah, Mc Phat
Album
完全擁有
date de sortie
18-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.