Paroles et traduction 鄭秀文 - 我們的主題曲
閤上兩眼想到你
總有歌聲
Закрываю
глаза,
думаю
о
тебе,
и
всегда
слышу
музыку
暫借剎那讓記憶
На
мгновение
позволяю
памяти
捉穩音樂
踏入時間旅程
Ухватить
мелодию,
шагнуть
в
путешествие
во
времени
在你壯闊肩膊間
待潮漲聲
На
твоих
широких
плечах,
жду
прилива
在你胸膛細聽
У
твоей
груди
слушаю
六月那幅雨景
Июньский
дождь
за
окном
Oh!
La
la
la
la
la
la
我的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
моя
песня
天高海深總有盡頭
Даже
небо
и
море
имеют
границы
沒盡沒變
只有這歌
Без
конца
и
без
изменений,
только
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
你的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
Когда
в
будущем
память
ослабнет
仍然為你預留一首歌
Всё
равно
для
тебя
сохранится
эта
песня
讓你與我的契約
譜進歌聲
Наш
договор
вплетен
в
мелодию
伴奏每個熱吻間
一舉一動
Аккомпанемент
каждому
горячему
поцелую,
каждому
движению
熱烈澎湃過程
Страстный,
бурный
процесс
為這套戲興建起
傳奇背景
Для
этой
истории
создан
легендарный
фон
為這戀情見証
Свидетелем
этой
любви
就是這些歌聲
Станет
эта
мелодия
Oh!
La
la
la
la
la
la
我的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
моя
песня
天高海深總有盡頭
Даже
небо
и
море
имеют
границы
沒盡沒變
只有這歌
Без
конца
и
без
изменений,
только
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
你的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
Когда
в
будущем
память
ослабнет
仍然為你預留一首歌
Всё
равно
для
тебя
сохранится
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
我的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
моя
песня
天高海深總有盡頭
Даже
небо
и
море
имеют
границы
沒盡沒變
只有這歌
Без
конца
и
без
изменений,
только
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
你的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
Когда
в
будущем
память
ослабнет
仍然為你預留一首歌
Всё
равно
для
тебя
сохранится
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
我的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
моя
песня
天高海深總有盡頭
Даже
небо
и
море
имеют
границы
沒盡沒變
只有這歌
Без
конца
и
без
изменений,
только
эта
песня
Oh!
La
la
la
la
la
la
你的歌
О!
Ла-ла-ла-ла-ла
твоя
песня
來日記憶衰歇之後
Когда
в
будущем
память
ослабнет
仍然為你預留一首歌
Всё
равно
для
тебя
сохранится
эта
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Wei Wen, 呉 國敬, 呉 國敬
Album
完全擁有
date de sortie
18-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.