Paroles et traduction 鄭秀文 - 捨得
以為你忘了
所以選擇沉默
I
thought
you
had
forgotten,
so
I
chose
to
be
silent
還記得你的手
傳來的溫柔
I
still
remember
the
warmth
of
your
hand
天剛亮了
又是一夜等候
你還有什麼藉口
可以來哄我
It's
just
dawned,
and
it's
been
another
night
of
waiting.
What
excuse
do
you
have
to哄哄哄
me
now?
看清自己的脆弱
和你的軟弱
歷經這段感情之後
我才了解另一個我
I
see
my
own
vulnerability
and
your
weakness.
After
going
through
this
relationship,
I
have
come
to
understand
another
side
of
me
終於捨得去成全去放手
過我自己的生活
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
to
live
my
own
life
偶爾想你的時候
就讓回憶來陪我
When
I偶尔miss
you,
I'll
let
the
memories
accompany
me
終於捨得去成全去放手
不追問你的感受
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
and
not
to
ask
how
you
feel
尊重彼此的選擇
當你決定了向左
我往前走
I
respect
each
other's
choice.
When
you
decide
to
go
left,
I
will
go
forward
看清自己的脆弱
和你的軟弱
歷經這段感情之後
我才了解另一個我
I
see
my
own
vulnerability
and
your
weakness.
After
going
through
this
relationship,
I
have
come
to
understand
another
side
of
me
終於捨得去成全去放手
過我自己的生活
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
to
live
my
own
life
偶爾想你的時候
就讓回憶來陪我
When
I偶尔miss
you,
I'll
let
the
memories
accompany
me
終於捨得去成全去放手
不追問你的感受
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
and
not
to
ask
how
you
feel
尊重彼此的選擇
當你決定了向左
我往前走
I
respect
each
other's
choice.
When
you
decide
to
go
left,
I
will
go
forward
終於捨得去成全去放手
過我自己的生活
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
to
live
my
own
life
偶爾想你的時候
就讓回憶來陪我
When
I偶尔miss
you,
I'll
let
the
memories
accompany
me
終於捨得去成全去放手
不追問你的感受
I
finally
have
the
heart
to
let
go
and
let
you
be,
and
not
to
ask
how
you
feel
尊重彼此的選擇
當你決定了向左
我往前走
I
respect
each
other's
choice.
When
you
decide
to
go
left,
I
will
go
forward
不追問你的感受
我往前走
我不停走
And
not
ask
how
you
feel.
I'll
go
forward.
I'll
never
stop
going
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): He Shuo Xiao, Ru Hong Hu
Album
捨得
date de sortie
12-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.