Sammi Cheng - 激安百貨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Sammi Cheng - 激安百貨




激安百貨
Bargain Department Store
高叉低腰都总有位需要
High waist and slit dress, there is always someone who want it
谁叫你减减价促销
Who asked you to discount
楼上有古董新表
Upstairs are antique watches
来宾也各取所要
Guests will pick what they want
谁也有那个喜爱商标
Who does not love a good brand
各有各需要纵使拣你不拣我
Everyone has their own needs. If you don't chose me, someone else will
我信我未曾受控
I trust that I am not being taken for granted
百客爱百货世界那会有次货
Everyone loves the department store, there are no defective goods
看看试试尺码颜色多就任君选购
Have a look, try on some clothes, every size and color
月下货到底货色不错
The clearance section is not bad either
百客爱百货最尾有个爱上我
Everyone loves the department store, someone will eventually love me
这个世界过客还很多样样都不错
This world has many visitors, everything is not bad
但愿你始终一日会清货
I wish one day you will sell out
冬装春装始终有些吸引
Winter and spring clothes are always attractive
连货尾都总有拥趸
Even the clearance section has its fans
楼下有家私精品
Downstairs there is furniture
树窗有冷板空凳
Behind the bush is a cold bench
轮到你你也不会空等
When it's your turn, you won't have to wait
各有各喜恶纵使这个不拣我
Everyone has different taste. If this one doesn't chose me
我信我未曾受控
I trust that I am not being taken for granted
百客爱百货世界那会有次货
Everyone loves the department store, there are no defective goods
看看试试尺码颜色多就任君选购
Have a look, try on some clothes, every size and color
月下货到底货色不错
The clearance section is not bad either
百客爱百货最尾有个爱上我
Everyone loves the department store, someone will eventually love me
这个世界过客还很多样样都不错
This world has many visitors, everything is not bad
但愿你始终一日会清货
I wish one day you will sell out
百客爱百货世界那会有次货
Everyone loves the department store, there are no defective goods
看看试试尺码颜色多就任君选购
Have a look, try on some clothes, every size and color
月下货到底货色不错
The clearance section is not bad either
百客爱百货最尾有个爱上我
Everyone loves the department store, someone will eventually love me
这个世界过客还很多样样都不错
This world has many visitors, everything is not bad
但愿你始终一日会清货
I wish one day you will sell out





Writer(s): Jian Hua Lin, Ji Cong Zhang, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.