鄭秀文 - 為何又是這樣錯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭秀文 - 為何又是這樣錯




為何又是這樣錯
Why is it wrong again?
為何又是這樣錯
Why is it wrong again?
作詞:張美賢 作曲:馮穎琪 編曲:辛偉力
Lyrics: Zhang Meixian Composed by: Feng Yingqi Arranged by: Xin Weili
可知我情投入那種程度 在這崎嶇的旅途
Do you know how much I've put into this?
而你不可感覺到
On this treacherous journey, you can't feel it.
*心傷痛 從來未徹底流露
*My heart has never been completely broken.
但你口中心裡各一套
But you say one thing and do another.
我知你仍然在找更好
I know you're still looking for something better.
而在那半夜裡 恬靜裡 即使看見預告
In the middle of the night, in the tranquility, even if I see the foreshadowing,
前面有著那各自各的路
There are different paths ahead.
為何重頭又是這樣過 又這樣錯
Why are we going through this again? Why are we making the same mistakes?
深宵裡我哭泣靜待清早
In the dead of night, I cry and can't wait for the morning.
當天我與你真的深愛過
We were really in love that day.
今天我愛你又如何
How can I love you today?
為何又在傷害我 又感動我
Why do you hurt me again? Why do you move me again?
麻木天真的愛慕
Numb, naive love.
回憶裡都是你一哭一笑
In my memories, there are only your smiles, cries, and laughter.
是最美麗都不會老*
The most beautiful thing will never grow old*.
可知道 人難受 痛苦程度
Do you know how much pain people can endure,
在這灰色的旅途 而你不可估計到
On this gray journey, you can't predict it.
REPEAT*
REPEAT*
為何又是這樣過 又這樣錯
Why are we going through this again? Why are we making the same mistakes?
深宵裡我哭泣靜待清早
In the dead of night, I cry and can't wait for the morning.
當天我與你真的深愛過 今天我愛你又如何
We were really in love that day. How can I love you today?
為何又在傷害我 又感動我
Why do you hurt me again? Why do you move me again?
麻木天真的愛慕
Numb, naive love.
回憶裡都是你一哭一笑 是最美麗都不會老
In my memories, there are only your smiles, cries, and laughter.
回憶裡都是你一哭一笑 是最美麗都不會老
The most beautiful thing will never grow old.





Writer(s): Mei Yin Sandy Chang, Wing Ki Vicky Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.