Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
收起你的溫柔
沒有借口引誘
Nimm
deine
Zärtlichkeit
zurück,
keine
Ausrede,
um
zu
verführen
一切自作自受
無話可說繼續去承受
Alles
selbst
verschuldet,
nichts
zu
sagen,
ertrage
es
weiter
收起你的風流
無葯能救尚有
Nimm
deine
Flirts
zurück,
unheilbar
gibt
es
noch
無限痛苦補足你的內疚
Unendlichen
Schmerz,
um
deine
Schuld
auszugleichen
鏡內隨夜色
面與目已全非
Im
Spiegel
mit
der
Nacht,
Gesicht
und
Augen
sind
völlig
verändert
愛若被遺棄
插翼也沒能力飛起
Wenn
Liebe
verlassen
wird,
kann
man
selbst
mit
Flügeln
nicht
fliegen
情慾像枯萎的愛已埋葬
Begierde
wie
verwelkte
Liebe
ist
begraben
我知眼淚總會一天流干
Ich
weiß,
die
Tränen
werden
eines
Tages
versiegen
讓美麗留下遺憾痕迹
Lass
Schönheit
Spuren
des
Bedauerns
hinterlassen
愛失去方向像赤裸已沒顏色
Liebe
verliert
die
Richtung,
wie
Nacktheit
ohne
Farbe
情迷亂不可思議更惆悵
Liebesverwirrung
ist
unglaublich,
noch
melancholischer
愛彷佛越決絕更越漂亮
Liebe
scheint
umso
schöner,
je
endgültiger
sie
ist
讓快樂全部留在回憶
愛失去知覺
Lass
alles
Glück
in
der
Erinnerung
bleiben,
Liebe
verliert
das
Bewusstsein
便要葬身於迷惘
Dann
muss
man
in
Verwirrung
untergehen
不需要再哀求
沒理由可佔有
Kein
Grund
mehr
zu
flehen,
kein
Recht
zu
besitzen
失去沒法補救
如何不會再做你皇后
Verlust
ist
nicht
wiedergutzumachen,
wie
kann
ich
nicht
mehr
deine
Königin
sein
不需扮作憂愁
無葯能救尚有
Kein
Grund,
Kummer
vorzutäuschen,
unheilbar
gibt
es
noch
無限缺口千蒼百孔毒咒
Unzählige
Lücken,
tausend
Wunden,
ein
giftiger
Fluch
鏡內隨夜色
面與目已全非
Im
Spiegel
mit
der
Nacht,
Gesicht
und
Augen
sind
völlig
verändert
愛若被遺棄
插翼也沒能力飛起
Wenn
Liebe
verlassen
wird,
kann
man
selbst
mit
Flügeln
nicht
fliegen
情慾像枯萎的愛已埋葬
Begierde
wie
verwelkte
Liebe
ist
begraben
我知眼淚總會一天流干
Ich
weiß,
die
Tränen
werden
eines
Tages
versiegen
讓美麗留下遺憾痕迹
Lass
Schönheit
Spuren
des
Bedauerns
hinterlassen
愛失去方向像赤裸已沒顏色
Liebe
verliert
die
Richtung,
wie
Nacktheit
ohne
Farbe
情迷亂不可思議更惆悵
Liebesverwirrung
ist
unglaublich,
noch
melancholischer
愛彷佛越決絕更越漂亮
Liebe
scheint
umso
schöner,
je
endgültiger
sie
ist
讓快樂全部留在回憶
愛失去知覺
Lass
alles
Glück
in
der
Erinnerung
bleiben,
Liebe
verliert
das
Bewusstsein
便要葬身於迷惘
Dann
muss
man
in
Verwirrung
untergehen
情慾像枯萎的愛已埋葬
Begierde
wie
verwelkte
Liebe
ist
begraben
我知眼淚總會一天流干
Ich
weiß,
die
Tränen
werden
eines
Tages
versiegen
讓美麗留下遺憾痕迹
Lass
Schönheit
Spuren
des
Bedauerns
hinterlassen
愛失去方向像赤裸已沒顏色
Liebe
verliert
die
Richtung,
wie
Nacktheit
ohne
Farbe
情迷亂不可思議更惆悵
Liebesverwirrung
ist
unglaublich,
noch
melancholischer
愛彷佛越決絕更越漂亮
Liebe
scheint
umso
schöner,
je
endgültiger
sie
ist
讓快樂全部留在回憶
愛失去知覺
Lass
alles
Glück
in
der
Erinnerung
bleiben,
Liebe
verliert
das
Bewusstsein
便要葬身於迷惘
Dann
muss
man
in
Verwirrung
untergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cai Yi Zhi, Liang Ji Jue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.