Paroles et traduction 鄭秀文 - 生命中不能承受之悲 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生命中不能承受之悲 - 國
The Unbearable Grief of Life - Sam
心裡最痛苦的人往往
Those
who
are
most
afflicted
at
heart
表面上表現得最平常
Often
appear
the
most
ordinary
on
the
surface
最受苦的人
永遠不明顯
Those
who
suffer
the
most
are
never
obvious
因為他需要
隱藏他的pain
Because
they
need
to
conceal
their
pain
Everyone
hurts
壓抑著疲憊
Everyone
hurts,
suppressing
their
exhaustion
Everyone
cries
不能承受的悲
Everyone
cries,
unable
to
bear
their
sorrow
每個人活著痛著受夠了
Everyone
alive
hurts
enough
撕破臉皮去抹黑虛偽
Tearing
off
one's
mask
to
expose
hypocrisy
這讓我流淚
Cos
maybe
I
care
This
makes
me
cry
because
maybe
I
care
心裡最痛苦的人往往
Those
who
are
most
afflicted
at
heart
表面上表現得最堅強
Often
appear
the
strongest
on
the
surface
最受苦的人
永遠看不見
Those
who
suffer
the
most
are
never
seen
因為他需要
照顧你的pain
Because
they
need
to
handle
your
pain
Everyone
hurts
累積著疲憊
Everyone
hurts,
accumulating
fatigue
Everyone
cries
苦笑更加可悲
Everyone
cries,
laughing
through
tears
is
even
more
tragic
血流不止的傷痕一片片
Wounds
continue
to
bleed,
one
after
another
讓你不顧一切的叛變
Leading
you
to
rebel
uncontrollably
前路看不見
跟愛斷了線
The
road
ahead
is
uncertain,
love
has
been
severed
我們都會犯錯
請你相信我
我是你的寄托
We
all
make
mistakes.
Please
trust
me.
I
am
your
hope.
I
know
you
hurt
I
know
you
are
in
pain
Cos
I
know
you
care
Because
I
know
you
care
Everyone
hurts
壓抑著疲憊
Everyone
hurts,
suppressing
their
exhaustion
我們生命中不能承受的悲
The
unbearable
grief
that
cannot
be
endured
in
our
lives
每個人活著痛著受夠了
Everyone
alive
hurts
enough
撕破臉皮去抹黑虛偽
Tearing
off
one's
mask
to
expose
hypocrisy
再重的負累我願意背
I
am
willing
to
bear
the
heaviest
burden
心裡最痛苦的人往往
Those
who
are
most
afflicted
at
heart
表面上表現得最平常
Often
appear
the
most
ordinary
on
the
surface
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳奐仁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.