Paroles et traduction 鄭秀文 - 癡癡為你等
愛了又怎樣
錯了又怎樣
Love
you,
so
what?
Be
wrong,
so
what?
明明不能放
卻又
要對自己說謊
Obviously
cannot
let
go,
yet
lie
to
myself
想你錯了嗎
無可救藥的失望
Miss
you,
is
it
wrong?
Hopelessly
disappointed
心情無處躲藏
愛與不愛都迷惘
Feelings
have
nowhere
to
hide,
whether
in
love
or
not
早已無法抵擋孤獨的心慌
Long
unable
to
resist
the
panic
of
loneliness
早已失去方向飄飄盪盪
才會愛得如此牽強
Long
lost
direction,
drifting
around,
that's
why
loving
you
has
become
so
forced
別讓我站在風中癡癡為你等
Don't
let
me
stand
in
the
wind,
waiting
for
you
莫非是你的一切我還看不清楚
Could
it
be
that
I
still
don't
see
everything
about
you?
忘掉彼此的承諾換來的痛苦
To
forget
our
promises,
in
exchange
for
pain
為何猜不透我的愛
竟變得如此盲目
Why
can't
you
guess
my
love
has
become
so
blind?
別讓我站在風中癡癡為你等
Don't
let
me
stand
in
the
wind,
waiting
for
you
莫非是你的容顏還想看個清楚
Could
it
be
that
I
still
want
to
see
your
face
clearly?
此刻不爭氣的眼淚
已變得模糊
My
tears
are
becoming
blurred
何處才能找到一個屬於自己的歸路
Where
can
I
find
a
way
home
that
belongs
to
me?
愛了又怎樣
錯了又怎樣
Love
you,
so
what?
Be
wrong,
so
what?
明明不能放
卻又
要對自己說謊
Obviously
cannot
let
go,
yet
lie
to
myself
想你錯了嗎
無可救藥的失望
Miss
you,
is
it
wrong?
Hopelessly
disappointed
心情無處躲藏
愛與不愛都迷惘
Feelings
have
nowhere
to
hide,
whether
in
love
or
not
早已無法抵擋孤獨的心慌
Long
unable
to
resist
the
panic
of
loneliness
早已失去方向飄飄盪盪
才會愛得如此牽強
Long
lost
direction,
drifting
around,
that's
why
loving
you
has
become
so
forced
別讓我站在風中癡癡為你等
Don't
let
me
stand
in
the
wind,
waiting
for
you
莫非是你的一切我還看不清楚
Could
it
be
that
I
still
don't
see
everything
about
you?
忘掉彼此的承諾換來的痛苦
To
forget
our
promises,
in
exchange
for
pain
為何猜不透我的愛
竟變得如此盲目
Why
can't
you
guess
my
love
has
become
so
blind?
別讓我站在風中癡癡為你等
Don't
let
me
stand
in
the
wind,
waiting
for
you
莫非是你的容顏還想看個清楚
Could
it
be
that
I
still
want
to
see
your
face
clearly?
此刻不爭氣的眼淚
已變得模糊
My
tears
are
becoming
blurred
何處才能找到一個屬於自己的歸路
Where
can
I
find
a
way
home
that
belongs
to
me?
別讓我站在風中癡癡為你等
Don't
let
me
stand
in
the
wind,
waiting
for
you
莫非是你的容顏還想看個清楚
Could
it
be
that
I
still
want
to
see
your
face
clearly?
此刻不爭氣的眼淚
已變得模糊
My
tears
are
becoming
blurred
何處才能找到一個屬於自己的歸路
Where
can
I
find
a
way
home
that
belongs
to
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fan Mo, Zong Zheng Cai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.