Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給自己的信 (Live)
Brief an mich selbst (Live)
很相信能成就大愛
很相信能炫耀自己
Fest
daran
glauben,
große
Liebe
vollbringen
zu
können,
Fest
daran
glauben,
mit
mir
selbst
prahlen
zu
können
很貪心
願天天很多美好的派對
Sehr
gierig,
wünsche
mir
jeden
Tag
viele
schöne
Partys
寫封信來留住大志
寫封信來提示自己
Einen
Brief
schreiben,
um
große
Ambitionen
festzuhalten,
Einen
Brief
schreiben,
um
mich
selbst
zu
erinnern
寫得低
是心中很多似詩的細碎
Was
ich
niederschreibe,
sind
die
vielen
gedichtartigen
Kleinigkeiten
im
Herzen
懷疑我當天幾多歲
令我寫了一句不怕流淚
Ich
frage
mich,
wie
alt
ich
an
jenem
Tag
war,
dass
ich
den
Satz
schrieb:
keine
Angst
vor
Tränen
zu
haben
懷疑我永遠不會累
就來十行列明十個壯舉
Ich
fragte
mich,
ob
ich
ewig
unermüdlich
sein
würde,
und
listete
in
zehn
Zeilen
zehn
Heldentaten
auf
讓我闖出新世界
交出真個性
Lass
mich
in
eine
neue
Welt
aufbrechen,
meine
wahre
Persönlichkeit
zeigen
假使想愛
必會找到親愛伴侶
Wenn
ich
lieben
möchte,
werde
ich
bestimmt
einen
geliebten
Partner
finden
突然十年便過去
方知歲月冷漠似水
Plötzlich
sind
zehn
Jahre
vergangen,
erst
dann
erkennt
man,
dass
die
Zeit
gleichgültig
wie
Wasser
ist
就算筆跡不會變
紙張不會皺
Auch
wenn
die
Handschrift
sich
nicht
ändert,
das
Papier
nicht
knittert
偏偏想笑
竟會得到灰暗情緒
Doch
gerade
wenn
ich
lächeln
will,
überkommt
mich
eine
düstere
Stimmung
默然從頭讀過去
一句一句太乾脆
Still
lese
ich
es
von
vorn,
Satz
für
Satz,
so
nüchtern
一個一個已粉碎
Eines
nach
dem
anderen
ist
schon
zerbrochen
祝福我能遊歷萬國
怎麼我還奴役自己
Ich
wünschte
mir,
die
ganze
Welt
bereisen
zu
können,
warum
knechte
ich
mich
immer
noch
selbst?
不甘心
在天天很多錯失的證據
Unzufrieden
angesichts
der
täglichen
Beweise
für
so
viele
verpasste
Gelegenheiten
這封信如明亮大鏡
這封信能明白自己
Dieser
Brief
ist
wie
ein
heller,
großer
Spiegel,
durch
diesen
Brief
kann
ich
mich
selbst
verstehen
寫得低
但怎麼拋低理想的散去
Ich
kann
es
aufschreiben,
aber
wie
konnten
die
Ideale
aufgegeben
werden
und
sich
zerstreuen?
懷疑我當天幾多歲
令我寫了一句不怕流淚
Ich
frage
mich,
wie
alt
ich
an
jenem
Tag
war,
dass
ich
den
Satz
schrieb:
keine
Angst
vor
Tränen
zu
haben
懷疑我永遠不會累
就來十行列明十個壯舉
Ich
fragte
mich,
ob
ich
ewig
unermüdlich
sein
würde,
und
listete
in
zehn
Zeilen
zehn
Heldentaten
auf
讓我闖出新世界
交出真個性
Lass
mich
in
eine
neue
Welt
aufbrechen,
meine
wahre
Persönlichkeit
zeigen
假使想愛
必會找到親愛伴侶
Wenn
ich
lieben
möchte,
werde
ich
bestimmt
einen
geliebten
Partner
finden
突然廿年便過去
方知歲月冷漠似水
Plötzlich
sind
zwanzig
Jahre
vergangen,
erst
dann
erkennt
man,
dass
die
Zeit
gleichgültig
wie
Wasser
ist
就算筆跡不會變
紙張不會皺
Auch
wenn
die
Handschrift
sich
nicht
ändert,
das
Papier
nicht
knittert
偏偏想笑
竟會得到灰暗情緒
Doch
gerade
wenn
ich
lächeln
will,
überkommt
mich
eine
düstere
Stimmung
默然從頭讀過去
一句一句太乾脆
Still
lese
ich
es
von
vorn,
Satz
für
Satz,
so
nüchtern
偏偏想再追
難道拼命過活都可算創舉
Woo
Doch
ich
will
es
wieder
versuchen,
kann
das
Kämpfen
ums
Überleben
auch
als
Heldentat
gelten?
Woo
偏偏想再追
融合世代太壞都可當應許
Doch
ich
will
es
wieder
versuchen,
sich
in
diese
schlechten
Zeiten
einzufügen,
kann
das
auch
als
Versprechen
gelten?
啦啦啦
啦啦啦
啦啦啦
Keep
on
believing
Lalala
Lalala
Lalala
Keep
on
believing
啦啦啦
啦啦啦
啦啦啦
Keep
on
believing
Lalala
Lalala
Lalala
Keep
on
believing
Keep
on
believing
Keep
on
believing
Keep
on
believing
Keep
on
believing
讓我闖出新世界
交出真個性
Lass
mich
in
eine
neue
Welt
aufbrechen,
meine
wahre
Persönlichkeit
zeigen
假使想愛
必會找到親愛伴侶
Wenn
ich
lieben
möchte,
werde
ich
bestimmt
einen
geliebten
Partner
finden
突然廿年便過去
方知歲月冷漠似水
Plötzlich
sind
zwanzig
Jahre
vergangen,
erst
dann
erkennt
man,
dass
die
Zeit
gleichgültig
wie
Wasser
ist
就算
紙張不會皺
甚麼都生鏽
Auch
wenn
das
Papier
nicht
knittert,
alles
verrostet
偏偏想笑
竟會得到灰暗情緒
Doch
gerade
wenn
ich
lächeln
will,
überkommt
mich
eine
düstere
Stimmung
默然從頭讀過去
一句一句太乾脆
Still
lese
ich
es
von
vorn,
Satz
für
Satz,
so
nüchtern
一個一個已粉碎
Eines
nach
dem
anderen
ist
schon
zerbrochen
很相信能成就大愛
很相信能炫耀自己
Fest
daran
glauben,
große
Liebe
vollbringen
zu
können,
Fest
daran
glauben,
mit
mir
selbst
prahlen
zu
können
很貪心
願天天很多美好的派對
Sehr
gierig,
wünsche
mir
jeden
Tag
viele
schöne
Partys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周耀輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.