鄭秀文 - 缺席 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭秀文 - 缺席




缺席
Absenteeism
这应该是我们第一次分离
This should be our first separation
此时此刻我还不相信
Right now, I still don't believe it
你得衣服鞋子都还在我家里
Your clothes and shoes are still at my home
我的忠贞你要带到哪里
Where will you take my loyalty
我已经不能够再去疼爱你
I can no longer love you
什么事情我可以帮你
What can I do to help you
回意又塞不进抽屉或箱子里
Memories can't be stuffed into drawers or boxes
没有行李还能去哪里
You have no luggage, where else can you go
都是你 没有我你怎么挥霍你的任性
It's all you, without me, how can you indulge your willfulness
原谅你 如果原谅是一种证明
Forgive you, if forgiveness is a proof
都是你 认我贪图渴望过去的甜蜜
It's all you, think I crave the sweetness of the past
原谅你 容许你在最后还是缺席
Forgive you, allow you to be absent in the end
我已经不能够再去疼爱你
I can no longer love you
什么事情我可以帮你
What can I do to help you
回意又塞不进抽屉或箱子里
Memories can't be stuffed into drawers or boxes
没有行李还能去哪里
You have no luggage, where else can you go
都是你 没有我你怎么挥霍你的任性
It's all you, without me, how can you indulge your willfulness
原谅你 如果原谅是一种证明
Forgive you, if forgiveness is a proof
都是你 认我贪图渴望过去的甜蜜
It's all you, think I crave the sweetness of the past
原谅你 容许你在最后还是缺席
Forgive you, allow you to be absent in the end
你的聪明我还在学习
I'm still learning your cleverness
你的错误都还来得及
You can still correct your mistakes
我的决定你比谁都在意
You are more concerned about my decision than anyone else
我的沉默你怎么看不清
How can you not see my silence
都是你 没有我你怎么挥霍你的任性
It's all you, without me, how can you indulge your willfulness
原谅你 如果原谅是一种证明
Forgive you, if forgiveness is a proof
都是你 认我贪图渴望过去的甜蜜
It's all you, think I crave the sweetness of the past
原谅你 容许你在我生命里缺席
Forgive you, allow you to be absent in my life





Writer(s): Du-quan Jiang (aka Wonderful), Tian-you Chen, Ying-jian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.