Paroles et traduction Sammi Cheng - 脆弱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛
它已經困住我
Любовь,
она
уже
пленила
меня,
透不出一點光
能夠指引找到出口
Не
пробивается
ни
лучика
света,
чтобы
указать
путь
к
выходу.
夜
它匆匆流干我
Ночь,
она
стремительно
истощает
меня,
內心所有堅強
無法可想無話可說
Всю
мою
внутреннюю
силу,
не
могу
думать,
не
могу
говорить.
想要伴着你
又怕被操縱
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
боюсь
быть
под
контролем.
我想問為什麼
卻問不出口
Хочу
спросить
почему,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
我裝得很冷漠
卻只是受盡折磨
Я
притворяюсь
равнодушной,
но
лишь
терплю
мучения.
害怕苦與罪
卻很難回頭
Боюсь
боли
и
греха,
но
так
трудно
повернуть
назад.
誰看出這樣的女人內心裡是脆弱
Кто
разглядит
в
такой
женщине
внутреннюю
хрупкость?
一半夢一半苦澀一生都寂寞
Наполовину
мечта,
наполовину
горечь,
одиночество
на
всю
жизнь.
能不能貪點時間換一些感動
Можно
ли
выпросить
немного
времени
в
обмен
на
немного
трогательных
моментов?
承認吧
我也需要更多的歡樂
Признаюсь,
мне
тоже
нужно
больше
радости.
睡吧
白天的偽裝剩下來時脆弱
Спи,
дневная
маскарадность
оставляет
после
себя
лишь
хрупкость.
你的笑你的眼光快把我淹沒
Твоя
улыбка,
твой
взгляд
почти
поглощают
меня.
明白後又能如何
不願意放縱
Что
толку
понимать,
если
не
хочу
позволять
себе
вольности?
忍不住也要忍着
去唱這首哀歌
Не
могу
сдержаться,
но
должна,
чтобы
петь
эту
песню
печали.
愛
它已經困住我
Любовь,
она
уже
пленила
меня,
透不出一點光
能夠指引找到出口
Не
пробивается
ни
лучика
света,
чтобы
указать
путь
к
выходу.
夜
它匆匆流干我
Ночь,
она
стремительно
истощает
меня,
內心所有堅強
無法可想無話可說
Всю
мою
внутреннюю
силу,
не
могу
думать,
не
могу
говорить.
想要伴着你
又怕被操縱
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
боюсь
быть
под
контролем.
我想問為什麼
卻問不出口
Хочу
спросить
почему,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
我裝得很冷漠
卻只是受盡折磨
Я
притворяюсь
равнодушной,
но
лишь
терплю
мучения.
害怕苦與罪
卻很難回頭
Боюсь
боли
и
греха,
но
так
трудно
повернуть
назад.
誰看出這樣的女人內心裡是脆弱
Кто
разглядит
в
такой
женщине
внутреннюю
хрупкость?
一半夢一半苦澀一生都寂寞
Наполовину
мечта,
наполовину
горечь,
одиночество
на
всю
жизнь.
能不能貪點時間換一些感動
Можно
ли
выпросить
немного
времени
в
обмен
на
немного
трогательных
моментов?
承認吧
我也需要更多的歡樂
Признаюсь,
мне
тоже
нужно
больше
радости.
睡吧
白天的偽裝剩下來時脆弱
Спи,
дневная
маскарадность
оставляет
после
себя
лишь
хрупкость.
你的笑你的眼光快把我淹沒
Твоя
улыбка,
твой
взгляд
почти
поглощают
меня.
明白後又能如何
不願意放縱
Что
толку
понимать,
если
не
хочу
позволять
себе
вольности?
忍不住也要忍着
去唱這首哀歌
Не
могу
сдержаться,
но
должна,
чтобы
петь
эту
песню
печали.
幸福的泡沫
永遠難捉摸
彼此痛苦都太多
Пузырь
счастья,
всегда
неуловим,
слишком
много
боли
у
нас
обоих.
男人的溫柔
來去像一陣風
不要存心敷衍我
Мужская
нежность,
приходит
и
уходит,
как
ветер,
не
пытайся
обмануть
меня.
我不是弱者
只求面對自我
痛也痛的很光榮
Я
не
слабая,
я
лишь
хочу
быть
честной
с
собой,
даже
боль
моя
полна
гордости.
我只想擺脫
所有的脆弱
把一些自尊留給我
Я
просто
хочу
избавиться
от
всей
своей
хрупкости,
оставить
себе
немного
самоуважения.
幸福的泡沫
永遠難捉摸
彼此痛苦都太多
Пузырь
счастья,
всегда
неуловим,
слишком
много
боли
у
нас
обоих.
男人的溫柔
來去像一陣風
不要存心敷衍我
Мужская
нежность,
приходит
и
уходит,
как
ветер,
не
пытайся
обмануть
меня.
我不是弱者
只求面對自我
痛也痛的很光榮
Я
не
слабая,
я
лишь
хочу
быть
честной
с
собой,
даже
боль
моя
полна
гордости.
我只想擺脫
所有的脆弱
把一些自尊留給我
Я
просто
хочу
избавиться
от
всей
своей
хрупкости,
оставить
себе
немного
самоуважения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.