Paroles et traduction Sammi Cheng - 薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 - Live
薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 - Live
Ромео и Джульетта из Сараево - Live
薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉
Ромео
и
Джульетта
из
Сараево
是對青春小情人
眼睛多麼閃又亮
Это
пара
юных
влюбленных,
с
такими
сияющими
глазами,
像晴天留住夏天
每度艷陽
笑也笑得善良
Словно
летний
день,
полный
солнца,
каждая
улыбка
так
добра.
男士是個高高青年人
女的嬌小比月亮
Он
– высокий
юноша,
она
– миниатюрная,
словно
луна.
二人都承諾在生
每日共行
縱有戰火漫長
Они
поклялись
быть
вместе
каждый
день,
несмотря
на
долгую
войну.
*縱各有信仰
混亂大地上
戰鬥要把各樣民族劃開
*Пусть
у
каждого
своя
вера,
на
этой
хаотичной
земле,
война
разделяет
народы.
他跟她始終
從沒更改立場
Он
и
она
никогда
не
меняли
своих
убеждений,
永遠共勇敢的理想
唱這歌
Всегда
разделяя
смелые
мечты,
поют
эту
песню.
#戀情懷做依靠
沿途甜或酸
仍然互相緊靠
#Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
無民族爭拗
Любовь
не
знает
религий,
не
знает
национальных
распрей.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
情懷做依靠
沿途甜或酸
仍互相緊靠
Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
從無懼槍炮
Любовь
не
знает
религий,
не
боится
пуль.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
但戰火封鎖危城
也蓋掩星星月亮
Но
война
охватила
город,
скрыв
звезды
и
луну.
沒陽光唯共互牽
拼命地逃
盼再見到艷陽
Без
солнца,
держась
за
руки,
они
отчаянно
бежали,
надеясь
снова
увидеть
солнце.
無奈在戰火中小情人
中槍雙雙倒地上
Но
в
огне
войны
юные
влюбленные
были
ранены
и
упали
на
землю.
逝前她仍是讓他躺在懷
挽臂去找艷陽
Умирая,
она
прижала
его
к
себе,
обняв,
чтобы
вместе
найти
солнце.
縱各有信仰
混亂大地上
戰鬥要把各樣民族劃開
Пусть
у
каждого
своя
вера,
на
этой
хаотичной
земле,
война
разделяет
народы.
他跟她始終
從沒更改立場
Он
и
она
никогда
не
меняли
своих
убеждений,
永遠共勇敢的理想
唱這歌
Всегда
разделяя
смелые
мечты,
поют
эту
песню.
#戀情懷做依靠
沿途甜或酸
仍然互相緊靠
#Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
無民族爭拗
Любовь
не
знает
религий,
не
знает
национальных
распрей.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
情懷做依靠
沿途甜或酸
仍互相緊靠
Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
從無懼槍炮
Любовь
не
знает
религий,
не
боится
пуль.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
是對青春好情人
某天相依倒地上
共離開
Эти
юные
влюбленные
однажды
упали
на
землю
вместе,
покинув
этот
мир.
塵俗萬千荒謬立場
我像聽見風
再哼出這首歌
Среди
тысяч
абсурдных
убеждений
этого
мира,
я
словно
слышу
ветер,
напевающий
эту
песню.
#戀情懷做依靠
沿途甜或酸
仍然互相緊靠
#Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
無民族爭拗
Любовь
не
знает
религий,
не
знает
национальных
распрей.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
情懷做依靠
沿途甜或酸
仍互相緊靠
Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
從無懼槍炮
Любовь
не
знает
религий,
не
боится
пуль.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
情懷做依靠
沿途甜或酸
仍互相緊靠
Любовь
– наша
опора,
сквозь
радость
и
печаль,
мы
всегда
вместе.
戀從無要分宗教
從無懼槍炮
Любовь
не
знает
религий,
не
боится
пуль.
常寧願一生
至死都與你戀
Я
всегда
готова
быть
с
тобой,
до
самой
смерти.
啊
阿
掌聲鼓勵
拍拍手
感謝鄭秀文的演唱
А,
аплодисменты,
похлопайте,
спасибо
за
выступление
Sammi
Cheng.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.