Paroles et traduction 鄭秀文 - 衝動點唱
衝動點唱
Импульсивный выбор песни
忘記你怎麼抱緊我
Забыла,
как
ты
меня
обнимал,
忘記你當晚是怎麼親我
Забыла,
как
ты
меня
целовал
в
тот
вечер,
但這首不變情歌
Но
эта
неизменная
песня
о
любви
在你家中的唱機裡
В
проигрывателе
у
тебя
дома,
在你一呼不吸節奏內
В
твоем
захватывающем
ритме,
一段結他一個和弦
Один
гитарный
аккорд
像你那麼
搖動著我
Как
и
ты,
волнует
меня,
狂熱如火
Страстно,
как
огонь.
從收音機中聽那衝動的點唱
Из
радио
слышу
твой
импульсивный
выбор
песни,
情歌一首一首說出真相
Одна
за
другой
песни
о
любви
раскрывают
правду,
誰又會知我們當天分享過
Кто
бы
мог
знать,
что
мы
когда-то
разделяли
那首歌誰會欣賞
Ту
песню,
кто
бы
мог
оценить.
從收音機聽到你衝動的點唱
Из
радио
слышу
твой
импульсивный
выбор
песни,
還衷心的表白你真相
И
искреннее
признание
в
твоей
правде.
情在半空有如走進現場
Чувство
в
воздухе,
словно
я
нахожусь
там,
這首歌
原來是你
Эта
песня,
оказывается,
от
тебя,
除了你決不是別人
Кроме
тебя,
это
не
мог
быть
никто
другой,
唯有你聲線是這麼吸引
Только
твой
голос
так
притягателен,
是這首不變情歌
Это
та
же
неизменная
песня
о
любви,
是你一把不變聲音
Это
твой
неизменный
голос,
是我所等的歌曲與故事
Это
песня
и
история,
которую
я
ждала,
今夜更加親切動人
Сегодня
вечером
еще
более
трогательная
и
близкая,
令你我的
前事舊愛
Позволяя
нашей
прошлой
любви
隨旋律重生
Возродиться
с
мелодией.
情有半空有如走進現場
Чувство
в
воздухе,
словно
я
нахожусь
там,
送我的
原來是你
Подарок
для
меня,
оказывается,
от
тебя,
心內所想
То,
о
чем
я
думала
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuto Oda Uesugisho Mihonakayama
Album
文歌與我
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.