Sammi Cheng - 隔著玻璃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sammi Cheng - 隔著玻璃




隔著玻璃
Across the Glass
微雨洒玻璃
The thin rain paints the glass
千点水珠盖著密布蒸气
Thousands of beads of water covering dense clouds of condensation
一幅玻璃之隔望向你
A sheet of glass separates me as I gaze at you
蒙胧如你的心扉
As hazy as your heart’s window
看不清楚 却又是最美
Can't see clearly, yet it's the most beautiful
未可触摸 真与善与美
Untouchable, the truth, the goodness, and the beauty
唯从来我收藏起
Only then do I collect
我要作个判断
I want to make a judgment
怎算作爱恋
How is it considered love?
日念夜念 又是什么原理
Thinking about you day and night, what's the logic?
是怒恨是妒忌
Is it anger or jealousy?
是敌或知己
Are you an enemy or a confidante?
爱赐予我生机
Love gives me vitality
恨时叫我痛死
Hatred makes me die in pain
沉寂时靠依窗扉
In silence, I rely on the windowsill
一呼一吸我静静的吁气
I exhale gently with every breath
一幅玻璃之外是有你
A pane of glass separates me from you
迷离时暗喜还悲
In a trance, I feel both joy and sorrow
我要作个判断
I want to make a judgment
怎算作爱恋
How is it considered love?
日念夜念 又是什么原理
Thinking about you day and night, what's the logic?
是怒恨是妒忌
Is it anger or jealousy?
是敌或知己
Are you an enemy or a confidante?
爱赐予我生机
Love gives me vitality
恨时叫我痛死
Hatred makes me die in pain
仍然求半点惊喜
Still seeking a bit of surprise
百感交杂却又未放弃
Mixed feelings, but I won't give up
间隔两个心窝的玻璃
The glass that separates our two hearts
灵魂无法相连起
Our souls cannot connect
纵我再竭力 呼天怨地
No matter how hard I try, shouting to the heavens
嘶叫的声线 未通过玻璃
My screams won't reach you through the glass
我却只懂死心塌地
Yet I foolishly persist





Writer(s): Julia Fordham, Min Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.