鄭秀文 - 顏色...氣味 - traduction des paroles en allemand

顏色...氣味 - 鄭秀文traduction en allemand




顏色...氣味
Farbe... Geruch
從今開始不信耳朵
Von nun an traue ich meinen Ohren nicht,
曾會聽得見 你生命
die einst glaubten, dein Leben zu hören.
從今開始不信任濕潤眼睛
Von nun an traue ich feuchten Augen nicht,
常認錯舊襯衫等於你身影
die oft alte Hemden mit deiner Gestalt verwechseln.
我確信淡黃的空空兩袖
Ich glaube fest, die blassgelben leeren Ärmel
會帶我夢遊 不貪新厭舊
werden mich traumwandeln lassen, treu und beständig.
我確信在藍恤衫的背後 情人仍是美麗
Ich glaube fest, hinter dem blauen Hemd ist der Geliebte immer noch schön.
慾望掉進衣櫃 你永遠伴隨我左右
Die Sehnsucht fällt in den Kleiderschrank, du bist immer an meiner Seite.
世界最暗那角落 有你與我那快樂
In der dunkelsten Ecke der Welt liegt unser Glück.
我看見你剩餘剪影那面龐
Ich sehe den Schattenriss deines Gesichts.
世界最暗那角落 有我錯覺的快樂
In der dunkelsten Ecke der Welt liegt mein illusorisches Glück.
到處亦藏著愛情永不會閉幕
Überall ist Liebe verborgen, die niemals endet.
從此只須穿你襯衣
Von nun an muss ich nur dein Hemd tragen,
擁抱跟擁有也輕易
Umarmung und Besitz sind dann so leicht.
從今開始都要讓衣櫃半開
Von nun an lasse ich den Kleiderschrank halb offen,
能讓我幻覺中找一個出口
damit ich in meiner Illusion einen Ausweg finden kann.
我確信淡黃的空空兩袖
Ich glaube fest, die blassgelben leeren Ärmel
會帶我夢遊 不貪新厭舊
werden mich traumwandeln lassen, treu und beständig.
我確信在藍恤衫的背後 情人仍是美麗
Ich glaube fest, hinter dem blauen Hemd ist der Geliebte immer noch schön.
慾望掉進衣櫃 你永遠伴隨我左右
Die Sehnsucht fällt in den Kleiderschrank, du bist immer an meiner Seite.
世界最暗那角落 有你與我那快樂
In der dunkelsten Ecke der Welt liegt unser Glück.
我看見你剩餘剪影那面龐
Ich sehe den Schattenriss deines Gesichts.
世界最暗那角落 有我錯覺的快樂
In der dunkelsten Ecke der Welt liegt mein illusorisches Glück.
到處亦藏著愛情永不會閉幕
Überall ist Liebe verborgen, die niemals endet.
仍找得到一切顏色與氣味
Ich finde noch alle Farben und den Geruch.
情人還未遠離 慾望另有天地
Der Geliebte ist nicht fern, die Sehnsucht hat ihre eigene Welt.
如風衣般躲進無邊漆黑的你
Du, der sich wie ein Mantel in die endlose Schwärze schmiegt,
仍隨時來自暗處 就在我的耳畔呵氣
kommst jederzeit aus dem Dunkel, hauchst mir ins Ohr.
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da





Writer(s): Xi Lin, C Y Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.