鄭秀文 - 顏色...氣味 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭秀文 - 顏色...氣味




顏色...氣味
Colors... Scents
從今開始不信耳朵
From now on, I'll no longer believe my ears
曾會聽得見 你生命
That once heard you
從今開始不信任濕潤眼睛
From now on, I'll no longer trust moist eyes
常認錯舊襯衫等於你身影
Often mistaking an old shirt for your silhouette
我確信淡黃的空空兩袖
I'm sure the pale yellow empty sleeves
會帶我夢遊 不貪新厭舊
Will take me in my dreams, not to desire for the new
我確信在藍恤衫的背後 情人仍是美麗
I'm sure on the back of a blue shirt
慾望掉進衣櫃 你永遠伴隨我左右
The lover is still beautiful
世界最暗那角落 有你與我那快樂
In the darkest corner of the world
我看見你剩餘剪影那面龐
You and I had that happiness
世界最暗那角落 有我錯覺的快樂
I see your remaining silhouette's face
到處亦藏著愛情永不會閉幕
In the darkest corner of the world
從此只須穿你襯衣
From now on, I'll always wear your shirt
擁抱跟擁有也輕易
Easily hugging and possessing you
從今開始都要讓衣櫃半開
From now on, I'll let the wardrobe half open
能讓我幻覺中找一個出口
Let me find an exit in my hallucination
我確信淡黃的空空兩袖
I'm sure the pale yellow empty sleeves
會帶我夢遊 不貪新厭舊
Will take me in my dreams, not to desire for the new
我確信在藍恤衫的背後 情人仍是美麗
I'm sure on the back of a blue shirt
慾望掉進衣櫃 你永遠伴隨我左右
The lover is still beautiful
世界最暗那角落 有你與我那快樂
In the darkest corner of the world
我看見你剩餘剪影那面龐
You and I had that happiness
世界最暗那角落 有我錯覺的快樂
In the darkest corner of the world
到處亦藏著愛情永不會閉幕
Everywhere hides the love that will never end
仍找得到一切顏色與氣味
I can still find all the colors and scents
情人還未遠離 慾望另有天地
The lover is not yet gone, still has a world to dream
如風衣般躲進無邊漆黑的你
Hiding in the endless darkness, like a trench coat
仍隨時來自暗處 就在我的耳畔呵氣
Always come from the shadows, whispering in my ear
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da





Writer(s): Xi Lin, C Y Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.