Sammi Cheng - 高山低谷 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammi Cheng - 高山低谷 - Live




監製:Edward Chan
Продюсер: Эдвард Чан
站在樹林內 就如沒氧氣
Стоять в лесу - все равно что без кислорода
在夕陽下 寂寥吧 沒權利見你
Будь одинок на закате, я не имею права видеть тебя.
早知高的山低的谷將你我分隔兩地 失去人情味
Я знал, что высокие горы и низкие долины разделили нас с тобой и потеряли человеческий контакт.
你那貴族遊戲 我的街角遊記
Твоя благородная игра, мой угол улицы путешествует
天真到信真心 太兒戲
Наивно верить, искренне, слишком по-детски
你快樂過生活 我拼命去生存
Ты живешь счастливой жизнью, я отчаянно хочу выжить.
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Сколько людей находится на вершине горы, откуда открывается вид на мой дом
渴望被成全 努力做人誰怕氣喘
Кто боится задыхаться, когда он жаждет самореализации и упорно трудится, чтобы стать мужчиной?
但那終點 掛在那天邊
Но конечная точка висит на стороне этого дня
你界定了生活 我侮辱了生存
Ты определял жизнь, я оскорблял выживание
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Это подходит только для того, чтобы остаться в долине гор, чтобы разобраться в моем беспорядке
渴望大團圓 腳下路程難以削短
Стремясь к большому воссоединению, путешествие под вашими ногами трудно сократить
未見終點 也未見恩典 我與你極遠
Я не видел конца, я не видел благодати, я очень далек от тебя.
愈望愈無望 未來沒有我
Чем больше я смотрю, тем более безнадежным кажется будущее без меня
在斷崖下 盡頭吧 樂園未有過
Конец под скалой, рай, которого никогда раньше не было.
彷彿天一黑天一光揮發了一句再會 只見人下墮
Как будто небо темное, а небо светлое. Я увижу тебя снова и увижу, как ты падаешь.
快慰繼續傳播 你都不慰問我
Утешение продолжает распространяться, ты даже не сочувствуешь мне
區分到太清楚 太嚴苛
Различие слишком четкое и слишком строгое
你快樂過生活 我拼命去生存
Ты живешь счастливой жизнью, я отчаянно хочу выжить.
幾多人位於山之巔俯瞰我的疲倦
Сколько людей находится на вершине горы, откуда открывается вид на мой дом
渴望被成全 努力做人誰怕氣喘
Кто боится задыхаться, когда он жаждет самореализации и упорно трудится, чтобы стать мужчиной?
但那終點 掛在那天邊
Но конечная точка висит на стороне этого дня
你界定了生活 我侮辱了生存
Ты определял жизнь, я оскорблял выживание
只適宜滯於山之谷整理我的凌亂
Это подходит только для того, чтобы остаться в долине гор, чтобы разобраться в моем беспорядке
渴望大團圓 腳下路程難以削短
Стремясь к большому воссоединению, путешествие под вашими ногами трудно сократить
未見終點 也未見恩典 我與你極遠
Я не видел конца, я не видел благодати, я очень далек от тебя.
我卻尚要生存 偷偷存活於山之谷等到某天魂斷
Но я все еще должен выжить, тайно выжить в долине гор и ждать, пока однажды моя душа не будет разбита.
你繼續盤旋 我繼續埋藏我愛戀
Ты продолжаешь кружить, я продолжаю хоронить свою любовь.
沒有終點 永沒有終點 那永遠極遠
Конца нет, конца никогда не будет, он всегда будет далеко





Writer(s): Wing Him Chan, Phil Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.