鄭羅茜 - 女人心 (插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭羅茜 - 女人心 (插曲)




女人心 (插曲)
Woman's Heart (Interlude)
知不知 云中 往事,
Do you know, the past events in the clouds,
是不是 年少 无知,
Was it the naivety of youth,
不懂掩饰,
Not knowing how to hide,
不想矜持,
Not wanting to be reserved,
不怕失无所失。
Not fearing having nothing to lose.
君不知 恍如隔世,
You don't know, it's like a lifetime ago,
爱不是 那首情诗,
Love is not that love poem,
是谁不值,
Who is not worth it,
怨谁太痴,
Who is to blame for being too infatuated,
只怕相见无日。
Just afraid there will be no day to meet again.
相遇相知 相念相识 却等不到你的坚持,
Meeting, knowing, remembering, recognizing, but I can't wait for your persistence,
生生世世 虚虚实实 藏不尽你的故事。
Life after life, truth and illusion, your stories cannot be hidden.
知不知 云中 往事,
Do you know, the past events in the clouds,
是不是 年少 无知,
Was it the naivety of youth,
不懂掩饰,
Not knowing how to hide,
不想矜持,
Not wanting to be reserved,
不怕失无所失。
Not fearing having nothing to lose.
相遇相知 相念相识 却等不到你的坚持,
Meeting, knowing, remembering, recognizing, but I can't wait for your persistence,
生生世世 虚虚实实 藏不尽你的故事。
Life after life, truth and illusion, your stories cannot be hidden.
生生世世 虚虚实实。
Life after life, truth and illusion.
只因前生不相知。
Just because we didn't know each other in our past lives.
来生初见再相视。
In the next life, we will meet again for the first time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.