Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤单时间
浓郁
晚上
Einsame
Zeit,
dichte
Nacht
月描窗轮廓
把心情描绘
Der
Mond
zeichnet
Fensterkonturen,
malt
die
Stimmung
这
车流声像哽咽
像
海浪
Dieses
Verkehrsrauschen
klingt
wie
Schluchzen,
wie
Meereswellen
像首
很荡漾的诗
Wie
ein
Gedicht
voller
Schwingungen
眼睛酿出甜的咸的泪
Augen
brauen
süße,
salzige
Tränen
回忆了一夜
思绪太忙碌
Die
ganze
Nacht
Erinnerungen,
Gedanken
überbeschäftigt
能熟练的背诵
Kann
unsere
Umarmung
跟你的拥抱
Auswendig
rezitieren
爱情
爱的人着迷
Liebe,
der
Verliebte
verfällt
Loving
You
Dich
zu
lieben
Loving
You
Dich
zu
lieben
会有痛痒
要人承受
Bringt
Schmerz,
den
man
ertragen
muss
会有爱恨紧紧的跟着
Liebe
und
Hass
folgen
unerbittlich
Loving
You
Dich
zu
lieben
是我最狂妄的自由
Ist
meine
kühnste
Freiheit
末日也阻止不了我
Selbst
der
Weltuntergang
hält
mich
nicht
auf
等不结的果
Warte
auf
nie
reifende
Frucht
记忆饱含大的小的悲
Erinnerungen
voller
großer,
kleiner
Trauer
几个字泛黄
情节带着苦
Einige
vergilbte
Worte,
bittere
Handlung
最流泪的目送
Das
tränenreichste
Abschiedsbild
大雨
搅乱着呼吸
Regen
verwirrte
den
Atem
Loving
You
Dich
zu
lieben
Loving
You
Dich
zu
lieben
你在梦中
一个微笑
Ein
Lächeln
von
dir
im
Traum
惹得心跳又为你咆哮
Lässt
das
Herz
wieder
für
dich
toben
Loving
You
Dich
zu
lieben
可我多想结束无奈
Doch
ich
möchte
der
Ohnmacht
entkommen
这一个被束缚的我
Dieses
gefesselte
Ich
不想再抉择
Will
nicht
mehr
wählen
Loving
You
Dich
zu
lieben
Loving
You
Dich
zu
lieben
没有动摇
却被放手
Kein
Zweifel,
doch
du
ließest
los
你的理由我不懂
装懂
Deine
Gründe
versteh
ich
nicht,
tu
nur
so
你不爱了
我懂
Dass
du
nicht
mehr
liebst,
versteh
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Luggeri, KIKI (PAULINE MATTHEWS) DEE
Album
極光
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.